Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien d'agriculteurs devront encore " (Frans → Engels) :

Combien d'autres agriculteurs devront encore faire faillite d'ici à ce que le ministre reconnaisse que le programme est une catastrophe totale?

How many more farmers have to go bankrupt before he acknowledges that his program is a complete disaster?


Le sénateur Milne: Une fois le règlement en place, les agriculteurs devront encore faire toutes les démarches pour obtenir une licence pour le cultiver, et cela ne peut pas se faire du jour au lendemain.

Senator Milne: Once the regulations are in place, then the farmers still must go through all the steps required to be licensed to grow it, and that cannot be done overnight.


Combien de temps nos agriculteurs devront-ils attendre encore avant que le gouvernement intervienne et leur accorde un secours d'urgence?

How much longer will our farmers have to wait before the government steps in with some kind of emergency relief?


Combien de temps encore la fraude restera-t-elle tolérée et combien de temps encore les citoyens devront-ils régler l’addition?

How much longer will fraud continue to be tolerated and for how much longer will the citizens have to pick up the tab?


Combien de sang encore devra couler, combien de personnes encore devront mourir avant que la communauté internationale puisse imposer un changement des législations africaines en infraction avec les droits de l’homme?

How much blood must still be shed, how many more people have to die before the international community can force a change in legislation in Africa which violates human rights?


Combien de coopérants devront encore disparaître avant que le Conseil soit convaincu de la nécessité d'inscrire la Somalie à son ordre du jour?

How many aid workers will have to disappear before the Council is convinced of the need to place Somalia on the agenda?


- (EL) Combien le peuple palestinien devra-t-il encore souffrir, combien d’enfants devront encore être tués avant que la communauté internationale ne se réveille enfin et exige qu’Israël mette fin aux crimes abominables qu’il commet chaque jour?

– (EL) How much more must the Palestinian people suffer, how many more children must be killed before the international community finally wakes up and demands that Israel stop the abominable crimes which it is committing every day?


En approuvant tout ce qu'a affirmé le Haut représentant, je voulais simplement poser cette question : combien de personnes devront encore mourir avant que la voix des derniers modérés palestiniens et israéliens soit réellement entendue par les citoyens des deux communautés ?

So in endorsing everything which the High Representative has said, I just wanted to ask this question: how many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?


Combien d'agriculteurs devront encore être acculés à la faillite avant que le ministre et le gouvernement fassent preuve de compassion et annoncent un programme d'indemnisation complet?

How many more farmers have to go bankrupt before the minister and the government find compassion and announce a comprehensive compensation package?


Combien de millions de dollars les agriculteurs devront-ils perdre encore pendant que les navires sont alignés dans l'océan Pacifique dans l'attente du grain?

How many more millions of dollars do farmers have to lose while boats are lined up in the Pacific Ocean waiting for grain?


w