Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colons venus s'établir » (Français → Anglais) :

Quand toutefois on remonte dans l'histoire, on se rend compte que ce sont les Autochtones qui ont fourni aux premiers colons venus s'établir dans l'Île Ste-Croix, au Nouveau-Brunswick, les médicaments qui leur ont permis de survivre à ce premier hiver très rigoureux.

But when you go back to the history, you find out that in the first settlement in New Brunswick on St. Croix Island the natives provided medicine for the French to survive that first harsh winter.


A. considérant que Chypre est divisée depuis 1974, date à laquelle la Turquie a envahi le nord de pays en réponse à un coup d'état militaire survenu sur cette île méditerranéenne avec le soutien du gouvernement grec; considérant que l'île est depuis lors divisée, un tiers du pays au nord étant habité par des Chypriote turcs et des colons venus de Turquie, et le reste de l'île étant habité par des Chypriotes grecs;

A. whereas Cyprus has been divided since 1974, when Turkey invaded the north in response to a military coup on the Mediterranean island which was backed by the Greek Government; whereas the island has been partitioned ever since, with the northern third inhabited by Turkish Cypriots and mainland Turkish settlers, and the rest by Greek Cypriots;


Pour cette raison, il est tout à fait naturel de suggérer à la Knesset, lorsqu’elle entend légiférer sur ce sujet, d’établir deux objectifs clairs en plus des changements déjà effectués: garantir la transparence du financement et son application uniforme à chacun, y compris les organisations comme les ONG de colons, par exemple; et permettre, en pratique, à toutes les ONG de travailler, vu l’importance de leur travail notamment pour l’avenir des négociations de ...[+++]

For that reason, it will be perfectly natural to suggest to the Knesset, when it intends to legislate on this subject, that it should set out two clear objectives in addition to the changes already made: to ensure transparency for funding, applying without bias to everyone, including organisations like the settlers’ NGOs, for example; and to make it possible in practical terms for all the NGOs to work, since their work is important, not least for the future of the peace negotiations themselves.


Ensemble, ils célébreront la vitalité de la société québécoise, ainsi que les réalisations des descendants de quelque 10 000 colons français venus s'établir de 1608 à 1759 sur un territoire jadis qualifié d'inhospitalier.

Together, they will celebrate the vitality of Quebec society and the achievements of the descendants of some 10,000 French settlers who arrived on what was once described as inhospitable soil between 1608 and 1759.


Depuis plus d'un siècle, des immigrants issus des quatre coins de la planète sont venus s'établir aux côtés des descendants des colons français, des Anglais et des Premières nations.

For over 100 years, immigrants from the four corners of the planet have settled alongside the descendants of the French and English colonists and members of the First Nations.


De son côté, l’Union européenne, avec l’intérêt hypocrite qu’elle porte à la liberté et aux droits de l’homme, ne s’est jamais émue du drame du peuple chypriote, du problème des réfugiés chypriotes turcs et chypriotes grecs, du changement brutal de la composition démographique du nord de Chypre, de l’installation massive de colons venus de Turquie dans les territoires occupés.

For its part, the European Union, with its hypocritical professions of interest in freedom and human rights, has never been moved by the drama of the Cypriot people, by the problem of Greek and Turkish Cypriot refugees, by the enforced change of the population composition in the north of Cyprus, or by the wholesale settlement of colonists by Turkey in the occupied areas.


C. préoccupé par les persécutions continuelles des minorités indigènes des hauts plateaux du Viêt-Nam, les Moïs, après les manifestations qui ont eu lieu en février 2001 pour protester contre la confiscation de leurs terres ancestrales, l'arrivée de colons vietnamiens venus des plaines et qui ont fait main basse sur les terres agricoles, l'absence de liberté de culte pour les membres de l'église protestante non autorisée tout comme le déni des droits fondamentaux et des libertés, notamment l'éducation dans leurs langues fondamentales;

C. concerned by the continued persecution of indigenous minorities from Vietnam's Central Highlands - known as Montagnards - since the demonstrations that took place in February 2001 in protest against the confiscation of their ancestral land, the influx of lowland Vietnamese settlers taking their agricultural land, the lack of freedom of worship for the members of the unauthorised evangelical protestant churches and the denial of basic rights and freedoms, including education in their native languages,


C. préoccupé par les persécutions continuelles des minorités indigènes des hauts plateaux du Vietnam, les Moïs, après les manifestations qui ont eu lieu en février 2001 pour protester contre la confiscation de leurs terres ancestrales, l'arrivée de colons vietnamiens venus des plaines et qui ont fait main basse sur les terres agricoles, l'absence de liberté de culte pour les membres de l'église protestante non autorisée tout comme le déni des droits fondamentaux et des libertés, notamment l'éducation et les langues fondamentales;

C. concerned by the continued persecution of indigenous minorities from Vietnam's Central Highlands - known as Montagnards - since the demonstrations that took place in February 2001 in protest against the confiscation of their ancestral land, the influx of lowland Vietnamese settlers taking their agricultural land, the lack of freedom of worship for the members of the unauthorised evangelical protestant churches and the denial of basic rights and freedoms, including education in basic languages,


Cet hôpital fut fondé en 1929 pour subvenir aux besoins des nombreux colons francophones venus s'établir en Alberta après la Première Guerre mondiale.

That hospital was created in 1929 to provide services to the many francophone settlers who came to Alberta after the First World War.


Les premières personnes à s'installer ici ont été des Mi'kmaq et des colons français, c'était avant 1753, mais la première colonie officielle était sous l'égide de la couronne britannique et se composait d'Allemands, de Suisses et de Français venus s'établir à Lunenburg.

Earlier settlement was thereby Mi'kmaq and French settlers prior to 1753, but the first formal settlement happened there, when under the British Crown settlers from Germany, Switzerland and France were brought for settlement in Lunenburg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colons venus s'établir ->

Date index: 2022-04-22
w