Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Assurer l'avenir de
CEU
Commission d'étude des universités
Commission d'étude sur l'avenir des universités
Commission d'étude sur les universités
L'avenir de l'Afrique ses enfants
NOTAM sur l'état de la surface de la piste
NOTAMJ
Prévoir des dispositions
Prêt pour l'avenir
Prêt pour le futur
Se réserver un droit le garder pour l'avenir
à l'abri du vieillissement
à l'épreuve du temps
évaluation négative de l'avenir
évolutif

Traduction de «notamment pour l’avenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOTAM RSC/CRFI [ NOTAM sur l'état de la surface de la piste | NOTAMJ | NOTAM RSC/JBI ]

RSC/CRFI NOTAM [ Runway Surface Condition NOTAM | NOTAMJ | RSC/JBI NOTAM ]


L'avenir de l'Afrique : ses enfants : l'investissement humaine : priorités pour les années 90 [ L'avenir de l'Afrique : ses enfants ]

Africa's Children, Africa's Future: Human Investment Priorities for the 1990's [ Africa's Children, Africa's Future ]


Commission d'étude sur les universités [ CEU | Commission d'étude sur l'avenir des universités | Comité de coordination et des trois groupes de travail chargés de l'étude sur l'avenir de l'enseignement supérieur et des universités | Commission d'étude des universités ]

Commission d'étude sur les universités


à l'abri du vieillissement | à l'épreuve du temps | prêt pour l'avenir | prêt pour le futur | évolutif

future proof


se réserver un droit: le garder pour l'avenir

retain a right (to)




prévoir des dispositions | assurer l'avenir de

provision (to make -)




assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


théorie de l'équilibre du marché financier en avenir incertain | modèle d'équilibre du marché financier en avenir incertain

theory of market equilibrium under conditions of risk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il leur faudra notamment à l'avenir permettre aux femmes leur pleine expression et anticiper les questions de demain.

In particular, in future, women must be able to participate more fully in science, and science must anticipate tomorrow's issues.


Le présent livre vert a pour objectif de recueillir l’avis de toutes les parties intéressées sur l’avenir du réseau européen des migrations (REM) et, notamment, sur les différents choix possibles quant aux missions et à la structure qui pourraient être les siennes.

THE AIM OF THIS GREEN PAPER IS TO SEEK VIEWS from all relevant stakeholders on the future of the European Migration Network (EMN), including options for its possible tasks and structure.


[6] D’autres domaines importants en matière de TIC, tels que les logiciels et les technologies de la communication, notamment la création de l’internet de l’avenir ou le réseau à large bande et à haut débit, font l’objet d’initiatives européennes distinctes et ne sont donc pas visés par la présente communication. Voir par exemple «Une stratégie pour la RD et l’innovation en matière de TIC en Europe: passer à la vitesse supérieure» (COM(2009) 116).

[6] Other important ICT areas, such as software and communication technologies, including the development of Future Internet or high-speed broadband are supported by separate EU initiatives and are therefore not in the focus of this Communication; see for instance, A Strategy for ICT RD and Innovation in Europe: Raising the Game COM (2009) 116.


Selon la Commission, les priorités pour l'avenir devraient notamment être les suivantes:

Key priorities of the Commission for future work include:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, il est tout à fait naturel de suggérer à la Knesset, lorsqu’elle entend légiférer sur ce sujet, d’établir deux objectifs clairs en plus des changements déjà effectués: garantir la transparence du financement et son application uniforme à chacun, y compris les organisations comme les ONG de colons, par exemple; et permettre, en pratique, à toutes les ONG de travailler, vu l’importance de leur travail notamment pour l’avenir des négociations de paix elles-mêmes.

For that reason, it will be perfectly natural to suggest to the Knesset, when it intends to legislate on this subject, that it should set out two clear objectives in addition to the changes already made: to ensure transparency for funding, applying without bias to everyone, including organisations like the settlers’ NGOs, for example; and to make it possible in practical terms for all the NGOs to work, since their work is important, not least for the future of the peace negotiations themselves.


Madame la Haute représentante, je viens d’un pays qui, selon toute apparence, n’a rien à voir avec l’Arctique, mais je peux vous assurer que, même en République tchèque, les citoyens sont nombreux à s’intéresser à la position que l’Union va adopter au sujet de sa politique étrangère, qui va notamment influencer l’avenir de la région arctique.

Madam High Representative, I come from a country which seemingly has nothing to do with the Arctic, but I can assure you that even in the Czech Republic, many citizens are interested in what position the Union will adopt as far as foreign policy is concerned, including influencing the future of the Arctic.


Ce n’est pas une mauvaise chose que le Parlement soit un lieu de débat, que le Parlement soit un lieu de rencontre entre des personnes aux points de vue divergents sur différents sujets, et notamment sur l’avenir de l’Europe.

It is not a bad thing that Parliament is a place of debate, and that Parliament is a meeting place for people who may have different views on different subjects, including different views on the future of Europe.


J’estime qu’il importe que nous disposions toutefois de règles claires concernant la recevabilité des pétitions, notamment pour l’avenir, afin de faire en sorte que tous les citoyens puissent avoir recours à la procédure de pétition, mais que le système ne fasse pas l’objet d’abus.

I feel it is important that we have clear rules, however, on the admissibility of petitions, especially for the future, in order to ensure that all citizens can have recourse to the petitions process but that the system is not abused.


Je regrette ce fait, mais je ne perds pas l’espoir qu’ils soient tous capables - notamment, à l’avenir, les députés des parlements nationaux - de tirer les leçons et d’imiter le modèle danois: un objectif contraignant de 1,7 %, c’est ce que nous voulons dans les autres pays aussi.

While I do regret this, I have not yet given up hope that all of them – particularly, in future, the members of the national parliaments – are capable of learning and will imitate the Danish model: a binding 1.7% is what we need in the other countries too.


La Commission a publié divers documents, notamment « Villes d'enfants, villes d'avenir » (2002) et « Villes cyclables, villes d'avenir » (1999) [96].

The Commission has produced various publications, including "Kids on the Move" (2002) and "Cycling: The Way Ahead for Towns and Cities" (1999) [96].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment pour l’avenir ->

Date index: 2021-02-08
w