Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colombie-britannique étant touchée assez durement " (Frans → Engels) :

Et aussi, bien sûr, que le secteur des ressources naturelles au Canada, et en particulier en Colombie-Britannique, a été assez durement touché, tant sur le plan de l'emploi qu'en termes de revenus.

Another result, of course, was that the resource sector in Canada, in particular in British Columbia, was hit fairly hard, both in terms of employment and in terms of income.


Ce sera donc le coeur industriel du Canada, mais aussi les localités rurales dépendantes de l'industrie forestière, la Colombie-Britannique étant touchée assez durement, et la Saskatchewan et l'Alberta dans une mesure moindre.

So it's going to be the manufacturing heartland of Canada, but it's also going to be those rural towns that are dependent on their forestry industry, with B.C. being hit quite hard, and Saskatchewan and Alberta to a lesser extent.


En fait, la Colombie-Britannique a été très durement touchée par le retrait du gouvernement fédéral du secteur de l'apprentissage.

In fact, in the province of British Columbia we've been very hit by the fact that the federal government has withdrawn from apprenticeship.


Je voudrais juste ajouter que la Colombie-Britannique rurale sera très durement touchée aussi, car elle est fortement dépendante de l'industrie forestière.

I just wanted to add that rural British Columbia will be hit very hard as well, because they're highly dependent on the forest industry.


La Colombie-Britannique a été très durement touchée par le ralentissement économique qu'a connu le pays tout entier.

British Columbia has been particularly hard hit by the economic downturn the whole country has seen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

colombie-britannique étant touchée assez durement ->

Date index: 2024-01-02
w