Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MPT
Ministères les plus durement touchés
Ministères les plus touchés

Traduction de «durement touché tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministères les plus touchés [ MPT | ministères les plus durement touchés ]

most affected departments [ MADs | departments most affected | hardest hit departments ]


Réaménagement des effectifs à la CFP en tant qu'un des ministères les plus touchés

Workforce Adjustment at the PSC as a Most Affected Department
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Union européenne (UE) a réagi aux défis croissants en matière de sécurité alimentaire en créant une «facilité alimentaire[1]» d’un milliard d’euros en tant que mesure temporaire de soutien aux pays en développement les plus durement touchés.

The European Union (EU) reacted to the growing food security challenges with an additional €1 billion 'Food Facility'[1] as a temporary measure to support those developing countries worst affected.


Et aussi, bien sûr, que le secteur des ressources naturelles au Canada, et en particulier en Colombie-Britannique, a été assez durement touché, tant sur le plan de l'emploi qu'en termes de revenus.

Another result, of course, was that the resource sector in Canada, in particular in British Columbia, was hit fairly hard, both in terms of employment and in terms of income.


La plate-forme devrait associer les partenaires sociaux au niveau de l'Union, tant à l'échelon interprofessionnel que dans les secteurs qui sont plus durement touchés par le travail non déclaré ou qui jouent un rôle particulier pour lutter contre le travail non déclaré, et elle devrait coopérer avec les organisations internationales concernées, comme l'OIT, l'Organisation de coopération et de développement économiques et les agences de l'Union, en particulier Eurofound et l'Agence européenne p ...[+++]

The Platform should involve the social partners at Union level, both cross-industry and in those sectors that are most severely affected by, or have a particular role in the tackling of, undeclared work, and should cooperate with relevant international organisations, such as the ILO, the Organisation for Economic Cooperation and Development and Union agencies, in particular Eurofound and the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA).


(26) La plateforme devrait associer les partenaires sociaux au niveau de l'Union, tant à l'échelon interprofessionnel que dans les secteurs qui sont plus durement touchés par le travail non déclaré ou qui jouent un rôle particulier pour lutter contre le travail non déclaré , et elle devrait coopérer avec les organisations internationales concernées, comme l'OIT, l'Organisation de coopération et de développement économiques et les agences de l'Union, en particulier Eurofound et l'Agence europée ...[+++]

(26) The Platform should involve the social partners at Union level, both cross-industry and in those sectors that are most severely affected by, or have a particular role in the tackling of, undeclared work, and should cooperate with relevant international organisations, such as the ILO, the Organisation for Economic Co-operation and Development and Union agencies, in particular Eurofound and the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les États membres de la zone euro les plus durement touchés par la crise, les investissements tant privés que publics se sont effondrés.

This preliminary analysis of investment obstacles in each Member State confirms that there is a great deal of diversity across Member States in investment patterns and barriers to investment. In the euro area Member States most heavily hit by the crisis, both private and public investments have collapsed.


Les fonds supplémentaires viendront appuyer l’aide d’urgence en cours tant en Syrie que dans les pays voisins, durement touchés.

The additional funding will boost life-saving and ongoing assistance both inside Syria and in the heavily burdened neighbouring countries.


12. souligne que la priorité absolue de l'Union européenne doit être de protéger ses citoyens contre les effets de la crise financière, étant donné qu'ils sont les plus durement touchés que ce soit en tant que travailleurs, ménages ou entrepreneurs; estime que de nombreux travailleurs et leurs familles sont ou seront touchés par la crise et que des mesures doivent être prises pour enrayer les pertes d'emplois et pour aider les personnes à réintégrer très vite le marché du travail et leur éviter de connaître le ch ...[+++]

12. Stresses that the European Union's top priority must be to protect its citizens from the effects of the financial crisis as they are most strongly affected whether as workers, members of households, or entrepreneurs; takes the view that many workers and their families are or will be hit by the crisis and that action needs to be taken to help stem the loss of jobs and to help people return rapidly to the labour market, rather than face long-term unemployment;


12. souligne que la priorité absolue de l'Union doit être de protéger ses citoyens contre les effets de la crise financière, étant donné qu'ils sont les plus durement touchés que ce soit en tant que travailleurs, ménages ou entrepreneurs; estime que de nombreux travailleurs et leurs familles sont ou seront touchés par la crise et que des mesures doivent être prises pour enrayer les pertes d'emplois et pour aider les personnes à réintégrer très vite le marché du travail et leur éviter de connaître le chômage de lo ...[+++]

12. Stresses that the European Union's top priority must be to protect its citizens from the effects of the financial crisis as they are most strongly affected whether as workers, members of households, or entrepreneurs; takes the view that many workers and their families are or will be hit by the crisis and that action needs to be taken to help stem the loss of jobs and to help people return rapidly to the labour market, rather than face long-term unemployment; expects the 2009 Spring European Council to agree on clear guidance and concrete measures to safeguard employment and create job opportunities;


En tant que tel, notre pays fait la promotion de la tolérance et du respect de la diversité au sein des organisations internationales et en mettant au point des outils multilatéraux efficaces incarnant nos idéaux et nos valeurs, notamment la tolérance, le respect des droits de la personne, la démocratie et la primauté du droit, afin d'éviter que ne se répètent les événements tragiques du passé tels que celui qui a si durement touché la communauté arménienne.

As such it promotes tolerance and respect for diversity in international organizations and in the development of effective multilateral tools that embody our ideals and our values, including tolerance, respect for human rights, democracy and rule of law, to prevent any recurrence of the tragic events of the past, such as the one which took such a terrible toll on the Armenian community.


Le secteur des services dans lequel, comme je l'ai déjà dit, se trouvent concentrés de nombreux emplois à temps partiels occupés par des étudiants exige beaucoup de main d'oeuvre et, en tant que tel, sera durement touché par cette disposition du projet de loi C-12.

The service sector where, as I have already noted, many part-time jobs held by students are concentrated, tends to be very labour intensive and will, therefore, be hit hard by this provision of Bill C-12.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durement touché tant ->

Date index: 2025-01-13
w