Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues s'inquiètent donc " (Frans → Engels) :

M. Spence et ses collègues s'inquiètent donc des conséquences qu'auront des crédits d'impôt non remboursables qui favorisent les familles à revenu élevé.

As a result, Dr. Spence and his colleagues are worried about the consequence of introducing non-refundable tax credits that favour high-income families.


Cela permettrait aux travailleurs de l’industrie du sexe, au sujet desquels ma collègue s'inquiète, d'engager un garde du corps pour assurer la sécurité dans un endroit sûr.

It would provide for the sex workers, who my friend is concerned about, to hire a bodyguard on commercial terms to provide security in that safe place.


appelle l'Union à recourir, autant que de besoin, aux instruments de défense commerciale conformes aux règles de l'OMC, à savoir les mesures antidumping, antisubventions et de sauvegarde en cas de pratique commerciale illégale de la Chine et également à faire un plus grand usage du mécanisme de règlement des différends de l'OMC afin d'assurer des conditions équitables aux échanges UE-Chine; s'inquiète de l'utilisation croissante par la Chine de mesures antidumping contre les exportations provenant de l'Union, ainsi que des pratiques de dumping et de subventions publiques; invite donc ...[+++]

Calls on the EU, in the event of China engaging in illegal trade practices, to make wherever use necessary of such trade defence instruments as are consistent with WTO rules, such as anti-dumping, anti-subsidy and safeguard measures, and to also make greater use of the WTO dispute settlement mechanism in order to ensure a level playing field for EU-China trade; is concerned by China’s increasing use of anti-dumping measures targeting EU exports as well as price dumping measures and state subsidies; invites, therefore, China to ensure that its anti-dumping measures are consistent with WTO rules;


L'instabilité sur les marchés n'inquiète donc pas seulement les gens de Bay Street; elle inquiète aussi les gens ordinaires, d'où la nécessité de rassurer les investisseurs canadiens et étrangers en leur montrant que notre système réglementaire, notre politique monétaire et notre situation financière globale demeurent solides.

Turmoil on the markets is therefore not just a Bay Street concern; it is a Main Street concern, which is why we must reassure investors inside and outside Canada that our regulatory system, our monetary policy, and our overall financial balance sheets remain strong.


Je ne veux pas que mes collègues s'inquiètent, puisqu'on ne parle pas de la souveraineté du Québec, mais bien de souveraineté alimentaire.

I do not want my colleagues to worry—we are not talking about Quebec's sovereignty, but food sovereignty.


estime que les initiatives nationales isolées ne peuvent être efficaces sans une action coordonnée à l'échelle de l'Union européenne et qu'il est donc essentiel que l'Union s'exprime fermement d'une seule voix et qu'elle mette en œuvre des actions communes; rappelle que la solidarité, sur laquelle repose le modèle européen de l'économie sociale, et la coordination des réponses nationales ont été capitales pour éviter les mesures protectionnistes à brève échéance d'États membres isolés; fait part de son inquiétude quant au fait que la résurgence du protectionnisme économique au niveau national entraînerait très probablement la fragmenta ...[+++]

Takes the view that initiatives by single states cannot be effective without coordinated action at EU level, making it fundamental that the European Union speaks with a strong single voice and implements common actions. Solidarity, on which the European social economy model is based, and the coordination of national responses have been crucial to avoiding protectionist measures of short duration by single Member States; expresses its concern that the re-emergence of economic protectionism at national level would most probably result in fragmentation of the internal market and a reduction in competitiveness, and therefore needs to be avoided; is concerned ...[+++]


Il est donc recommandé, idéalement, de demander l’avis de collègues spécialistes, éventuellement sous la forme d’une discussion de groupe, avant de conclure l’évaluation.

It is therefore recommended that, ideally, advice be sought from expert colleagues, possibly in the form of a group discussion, before concluding a risk assessment.


En raison de leur caractère sauvage, ils sont plus alertes que les espèces domestiquées et réagissent donc davantage à tout stimulus inconnu et inquiétant.

Their wild status means that they are more alert than domesticated species and thus are highly reactive to any unfamiliar and alarming stimuli.


En raison de leur caractère sauvage, ils sont plus alertes que les espèces domestiquées et réagissent donc davantage à tout stimulus inconnu et inquiétant.

Their wild status means that they are more alert than domesticated species and thus are highly reactive to any unfamiliar and alarming stimuli.


Cela m'inquiète donc de voir les autorités ou les seniors qui sont démotivés, et cela m'inquiète également de voir les gens quitter les Forces armées.

It worries me to see that senior officers and people in authority are no longer motivated, and it also worries me to see people leaving the Forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues s'inquiètent donc ->

Date index: 2022-12-05
w