Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asymptomatique inquiet
Asymptomatique inquiète
Auteur inconnu
Autrice inconnue
CPI
Cancer d'origine primitive inconnue
Cancer primitif inconnu
Enfant de filiation inconnue
Enfant trouvé
Fièvre d'origine inconnue
Inquiet asymptomatique
Inquiète asymptomatique
Loi sur les profils d'ADN
Mort de cause inconnue
Virus inconnu
Virus informatique inconnu

Traduction de «inconnu et inquiétant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inquiet asymptomatique [ inquiète asymptomatique | asymptomatique inquiet | asymptomatique inquiète ]

worried well [ worried-well person ]




Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]




cancer primitif inconnu [ CPI | cancer d'origine primitive inconnue ]

cancer of unknown primary


virus inconnu | virus informatique inconnu

unknown virus | unknown computer virus






enfant trouvé | enfant de filiation inconnue

foundling


Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'utilisation de profils d'ADN dans le cadre d'une procédure pénale et sur l'identification de personnes inconnues ou disparues | Loi sur les profils d'ADN

Federal Act of 20 June 2003 on the Use of DNA Profiles in Criminal Proceedings and for the Identification of Unknown and Missing Persons | DNA Profiling Act [ DNAPA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la peur de l'inconnu qui inquiète les gens.

It is this fear of the unknown that people are concerned about.


31. fait observer que, ces dernières années, la politique de la Chine dans la lutte contre le terrorisme a rapidement évolué pour délaisser l'approche réactive "défense contre terreur" au profit d'une démarche proactive consistant à faire la "guerre à la terreur", le tout relayé par une "gestion de la crise" de tous les instants qui permet d'intervenir, à un degré jusqu'alors inconnu, dans les régions concernées et dans la vie sociale; s'inquiète du projet de loi chinois sur la "lutte contre le terrorisme" qui pourrait entraîner d'au ...[+++]

31. Observes that in recent years China’s anti-terrorism policy has evolved rapidly from a reactive ‘defence against terror’ approach to a proactive ‘war on terror’, along with permanent ‘crisis management’ entailing action to an unprecedented extent in affected regions and in society; is concerned at the draft law on counter-terrorism, which may lead to further violations of the freedoms of expression, assembly, association and religion, especially in Tibet and Xinjiang as regions with minority populations;


31. fait observer que, ces dernières années, la politique de la Chine dans la lutte contre le terrorisme a rapidement évolué pour délaisser l'approche réactive "défense contre terreur" au profit d'une démarche proactive consistant à faire la "guerre à la terreur", le tout relayé par une "gestion de la crise" de tous les instants qui permet d'intervenir, à un degré jusqu'alors inconnu, dans les régions concernées et dans la vie sociale; s'inquiète du projet de loi chinois sur la "lutte contre le terrorisme" qui pourrait entraîner d'au ...[+++]

31. Observes that in recent years China’s anti-terrorism policy has evolved rapidly from a reactive ‘defence against terror’ approach to a proactive ‘war on terror’, along with permanent ‘crisis management’ entailing action to an unprecedented extent in affected regions and in society; is concerned at the draft law on counter-terrorism, which may lead to further violations of the freedoms of expression, assembly, association and religion, especially in Tibet and Xinjiang as regions with minority populations;


Mme Toutant disait dans une entrevue à l'émission J. E.—une émission de télévision bien connue au Québec, mais probablement inconnue dans le reste du Canada; c'est une des caractéristiques de nos deux cultures et de nos deux pays qui se côtoient et, un jour ou l'autre, on réalisera politiquement ce que de toute façon l'on constate dans les faits—, être inquiète de la réforme parce qu'elle va permettre d'appliquer des automatismes, c'est-à-dire qu'elle va appliquer des renvois automatiques devant les tribunaux pour adultes.

In an interview she gave on J.E., a very popular television program in Quebec that the rest of Canada has probably never heard about—which is another of the characteristics of our two cultures and our two nations who live alongside each other, and someday there will be a political solution to this situation—Ms. Toutant stated that she was concerned about the reform because some measures will become automatic, like the transfer to adult courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DA) Monsieur le Président, nos concitoyens s’inquiètent entre autres choses de l’apparition de plusieurs allergies inconnues jusqu’à présent, de problèmes de fertilité, d’un accroissement de l’incidence de maladies rares, et de poissons, fruits de mer et denrées alimentaires provenant d’animaux bourrés de résidus de médicaments.

– (DA) Mr President, various hitherto unknown allergies, people with fertility problems, an increase in the incidence of rare diseases, poisoned fish and shellfish and food from animals filled with medicine residues are just some of the issues that concern the people of Europe.


- (EN) Monsieur le Président, je m’en excuse, mais mes collègues reconnaîtront que cette situation change tous les jours et l’amendement oral n’est pas tout à fait le même que celui qui figure sur la feuille de certains, de sorte que je vais le lire: «exprime sa solidarité avec le peuple du Pakistan, victime de la violence des extrémistes armés; est profondément inquiet pour la sécurité des personnes, au nombre de 1800 ou plus, que l’on pense se trouver actuellement dans l’enceinte de Mosquée rouge et dont certaines ont peut-être été retenues en otage; reconnaît que le siège a constitué un défi pour le gouvernement pakistanais; exprim ...[+++]

– Mr President, I apologise for this, but colleagues will recognise that this situation is changing daily and the oral amendment is not quite the same as that listed on some people’s sheets so I will read it out: ‘Expresses its solidarity with the people of Pakistan who are victims of the violence perpetrated by the armed extremists; is deeply concerned for the safety of the 1800 or more people in the Red Mosque, some of whom were held as hostages; recognises the challenges the siege posed to the Government of Pakistan; expresses its grave concern about the still unknown number of victims and supports the efforts to bring those respon ...[+++]


1. exprime sa solidarité avec le peuple du Pakistan, victime de la violence des extrémistes armés; est profondément inquiet au sujet de rapports faisant état de ce que certaines personnes ont peut-être été retenues en otage dans la Mosquée rouge; reconnaît que le siège a constitué un défi pour le gouvernement pakistanais; exprime sa profonde préoccupation quant au nombre toujours inconnu de victimes et soutient les efforts entrepris en vue de traduire les responsables en justice;

1. Expresses its solidarity with the people of Pakistan who are victims of the violence perpetrated by armed extremists; is deeply concerned about reports that some people were possibly held as hostages in the Red Mosque; recognises the challenges the siege posed to the Government of Pakistan; expresses its grave concern about the still unknown number of victims and supports efforts to bring those responsible to justice;


Pendant quelques longues minutes, la trajectoire de la mystérieuse fusée est demeurée inconnue pour les hauts fonctionnaires inquiets de la Russie.

For a few tense minutes, the trajectory of the mysterious rocket remained unknown to the worried Russian officials.


Le Bloc québécois s'inquiète donc de connaître les vraies raisons qui motivent le gouvernement à transférer près de 6 000 emplois, dont 2 000 en contrôle aérien, vers une entité toujours de type inconnu.

The Bloc Quebecois is therefore anxious to find out the real reasons behind the government's plan to transfer nearly 6,000 jobs, including 2,000 air traffic controllers, to an as yet unknown entity.


Autre fait significatif à noter, parmi toutes les institutions qui doivent faire rapport au Conseil du Trésor, c'est chez Air Canada que l'on retrouve le plus grand nombre d'employés dont la langue maternelle est inconnue, constat que mentionnait le commissaire aux langues officielles, dans ses rapports annuels de 1997 et 1998, et qui ne semble pas inquiéter outre mesure le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Another significant fact is that among those institutions that report to Treasury Board, it is at Air Canada that we have the largest number of employees whose mother tongue is unknown, a finding that was mentioned by the Official Languages Commissioner in his annual reports of 1997 and 1998, and which did not seem to give rise to any concern within the Treasury Board Secretariat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inconnu et inquiétant ->

Date index: 2021-08-25
w