Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues merci madame " (Frans → Engels) :

Le président : Merci, chers collègues. Merci, madame Langlois, madame Israel, de vous avoir si bien préparées à la séance.

The Chair: Thank you colleagues, and I would like to thank Ms. Langlois and Ms. Israel for coming so well prepared, and they were candid and straightforward in their responses.


La présidente: Merci chers collègues, merci madame Cameron.

The Chairman: Thank you colleagues. Thank you so much Ms Cameron.


Le président : Merci, madame la ministre, et merci, chers collègues.

The Chair: Thank you, minister, and thank you, colleagues.


Le sénateur Murray: Merci, madame la présidente et chers collègues.

Senator Murray: Thank you, Madam Chair and colleagues.


Merci, Madame la Commissaire, merci chers collègues.

− Thank you, Commissioner, thank you, colleagues.


Merci, Madame la Commissaire, merci chers collègues.

− Thank you, Commissioner, thank you, colleagues.


(FR) Merci, Madame le Commissaire, merci, chers collègues, pour vos interventions, très riches et très intéressantes.

− (FR) Thank you, Commissioner, thank you, ladies and gentlemen, for your very thorough and interesting contributions.


- (NL) Merci, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la conférence de Doha a suscité un enthousiasme au sein de ce Parlement que je ne peux attribuer qu'à la modestie de nos attentes, et je dois d'ailleurs dire que nous restons très critiques à cet égard.

– (NL) Thank you, Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen. The Doha Conference has spawned a sense of enthusiasm that I can only ascribe to the fact that expectations were so low, for I have to say that we remain very critical.


- (DE) Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'exprimer tout d'abord mes remerciements. Merci à la présidente du Conseil, qui a négocié longuement et intelligemment avec nous, le Parlement européen, et souvent sans le soutien de ses collègues. Merci à la commissaire, qui n'a jamais perdu de vue l'intérêt commun de l'Europe, que ce soit sur le devant de la scène ou en coulisse.

(DE) Madam President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to start by thanking the President-in-Office, who negotiated with us, with Parliament, in a shrewd and tenacious manner, often without the support of her colleagues, by thanking the Commissioner, who never once lost sight of global European interests, both on and off stage, and by thanking all my colleagues who backed me at the most crucial moments, even where they were of a different opinion, and who were supportive and joined forces in order to defend Parliament's position. M ...[+++]


La sénatrice Hervieux-Payette : Merci, madame Brisebois, d'avoir souligné le travail fait par mes collègues.

Senator Hervieux-Payette: Thank you, Ms. Brisebois, for pointing out the work my colleagues did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues merci madame ->

Date index: 2021-01-01
w