Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues mentionner aujourd " (Frans → Engels) :

Comme mon collègue de Calgary l'a mentionné aujourd'hui, avec le plan du Parti réformiste, si les Canadiens prenaient toutes les cotisations obligatoires du RPC pour les placer dans un REER à leur nom personnel, après 40 ans, ils auraient un fonds de pension de plus de 250 000 $, leur assurant un revenu d'environ 24 000 $ par année.

As my friend from Calgary pointed out earlier in the day, under the Reform Party plan, if the mandatory CPP premiums were put them into an RRSP, and accumulated in an account in the individual Canadian's name, at the end of the 40 years they would have an annuity of over $250,000, paying them an income of about $24,000 a year.


Il est une chose dont nous devons toujours tenir compte dans ce contexte, et plusieurs de mes collègues l’ont mentionné aujourd’hui, à savoir que si l’interdiction de ce parti est tout à fait inacceptable, elle n’est pas le fait du gouvernement mais du système judiciaire.

There is one thing that we should, of course, always take into account in this context, and this has been mentioned several times today, namely that, although the prohibition of the party is totally unacceptable, it was not pronounced by the government, but by the judicial system.


Toutefois, comme le texte final ne mentionne pas le rôle de la politique de cohésion, j’ai signé, avec des collègues d’autres groupes politiques, un amendement à ce sujet qui a également été voté aujourd’hui.

However, as the final text made no mention of the role of cohesion policy, I signed an amendment on this, along with fellow Members from the other political groups, which was also voted on today.


Pourquoi est-ce injuste, selon moi, et pourquoi les critères adoptés dans ce rapport ne tiennent pas compte, selon moi, de faits aussi évidents que mes collègues lituaniens ont déjà mentionnés aujourd'hui?

Why do I think that this is unfair, and why do I think that the criteria adopted in this report failed to take into account such obvious facts as those which my fellow Member from Lithuania has already mentioned today?


À l'heure actuelle, l'aide sociale à l'enfance est en crise et, comme un de nos collègues l'a mentionné aujourd'hui à la Chambre, le taux de suicide chez les enfants des Premières nations est très élevé. Je crois donc que le ministre a tenu des propos insultants, offensants, dérogatoires et honteux.

When we are facing a child welfare crisis and, as another member mentioned in the House today, first nations children are in a suicide crisis, I think this is insulting, offensive, derogatory and shameful language and I would ask for his apology.


Le laisser-aller et le manque de contrôle qui prévalent jusqu’ici sont sur le point d’avoir des conséquences désastreuses, tout d’abord et surtout pour la nature, mais aussi pour la réputation de l’UE, comme plusieurs de mes collègues députés l’ont mentionné aujourd’hui.

The slackness and lack of supervision that have been the case up to now are on the point of having disastrous consequences, first and foremost for the natural world, but also for the reputation of the EU, as many of my fellow MEPs have mentioned today.


J'ai entendu beaucoup de collègues mentionner aujourd'hui qu'ils préféreraient que le Parlement soit saisi de ce projet de loi au lieu qu'il soit renvoyé à la Cour suprême.

I have heard many colleagues mention today that they would prefer that Parliament be seized of this bill instead of sending it to the Supreme Court for reference.


− (EN) Madame la Présidente, comme cela a déjà été mentionné, ma collègue Madame Kroes a eu un petit accident et elle ne peut donc être présente aujourd’hui.

− Madam President, as has already been mentioned, my colleague Ms Kroes had a small accident so that is why she cannot be with us.


Mon collègue, notre porte-parole en matière de santé, a mentionné aujourd'hui dans son intervention ce que Stanley Knowles nous a donné en 1958.

My colleague, our health critic, mentioned in his speech today what Stanley Knowles gave us in 1958.


Des collègues à la Chambre ont mentionné aujourd'hui que la situation devient plutôt embarrassante.

It was mentioned by colleagues in the House today that the situation has become rather embarrassing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues mentionner aujourd ->

Date index: 2023-07-16
w