Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "collègues la suivront très attentivement " (Frans → Engels) :

– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, la Commission suit très attentivement l’évolution de la situation en Ukraine en ce qui concerne les anciens membres du gouvernement d’Ukraine, Mme Timochenko, M. Loutsenko, et d’autres, tout comme le font le Parlement et les groupes parlementaires.

– (DE) Mr President, honourable Members, the Commission is following developments in Ukraine with regard to the former members of the government of Ukraine, Mrs Tymoshenko, Mr Lutsenko and others very closely, as Parliament and the parliamentary groups are also doing.


Pour ces raisons bien évidentes et très pertinentes, je demanderais à tous mes collègues de réfléchir très attentivement quand ils décideront comment ils voteront à ce sujet.

For these very obvious and valid reasons, I would ask all my colleagues to reflect very carefully when deciding how they will vote on this matter.


À ce sujet, je peux assurer aussi que tous les collègues la suivront très attentivement, à la télévision bien sûr, mais nous avons également entendu l'invitation que vous nous avez si sympathiquement lancée.

On this subject I can also assure you that all members of this House will be following it closely, on television of course, but we have also heard your kind invitation that you extended to us.


Les citoyens lisent très attentivement ce genre de journaux, mais ils ne suivront pas vraiment ces émissions de la télévision sur internet.

People read these sorts of newspapers carefully, but they will not really follow these Internet TV broadcasts.


Nous ne jouons qu'un rôle consultatif, mais nos collègues attendent de nous que nous fassions valoir le point de vue du Parlement autant que possible. Nous suivons très attentivement les négociations qui se tiennent au Conseil et nous savons que les questions liées aux pensions sont très importantes dans cette sphère.

We are only here as an advisory Chamber, but colleagues expect us to press the Parliament's point of view as far as we possibly can. We are following the negotiations in Council very closely and we know that pension issues are very important there.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la commission juridique et du marché intérieur a étudié très attentivement le Livre blanc sur la sécurité alimentaire.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has carefully considered the White Paper on food safety.


[Traduction] Le Président: Chers collègues, j'écoute très attentivement les questions qui sont posées.

[English] The Speaker: My colleagues, I am listening very carefully to the questions as they are posed.


[Traduction] M. Keith Martin (Esquimalt-Juan de Fuca, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais poser une question à mon collègue, qui est médecin et qui a écouté très attentivement le discours fort éloquent de mon autre collègue du Parti réformiste.

[English] Mr. Keith Martin (Esquimalt-Juan de Fuca, Ref.): Mr. Speaker, the hon. member is a physician.


J'encourage tous mes collègues à examiner très attentivement une motion très mal libellée qui sape non seulement les lois du Canada mais aussi les droits de nos enfants.

I encourage all colleagues to look very carefully at a very poor motion that undermines not only the laws of Canada but also the rights of our children.


Je conseille à mes collègues d'examiner très attentivement ce projet de loi.

I advise my colleagues to examine this bill very carefully.


w