Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues josé manuel garcía-margallo y marfil et antolín sánchez presedo » (Français → Anglais) :

– Madame la Présidente, beaucoup de choses ont été dites notamment par les collègues José Manuel García-Margallo y Marfil et Antolín Sánchez Presedo, d’une part sur la vivacité de la discussion que nous avons eue en commission économique et monétaire, sur la nécessité d’adopter rapidement des textes – Antolín Sánchez Presedo vient de le dire – pour clarifier le cadre d’action de nos entreprises.

– (FR) Madam President, many things have been said, in particular by my colleagues Mr García-Margallo y Marfil and Mr Sánchez Presedo, about the liveliness of the discussions that we have had in the Committee on Economic and Monetary Affairs, and about the need to adopt reports quickly, as Mr Sánchez Presedo has just said, in or ...[+++]


- Même si le rapport de mon excellent collègue José Manuel Garcia-Margallo y Marfil développe des éléments d’analyse et de proposition très intéressants sur la zone euro, je regrette qu’il ne pose pas d’emblée la question de l’évolution de l’euro d’une monnaie technique vers un outil politique au service de la croissance et de l’emploi.

– (FR) Even though the report by my excellent colleague, Mr Garcia-Margallo y Marfil, puts forward some very interesting analyses and proposals on the euro zone, I regret the fact that it does not raise the issue straightaway of the development of the euro from a technical currency to a political tool benefiting growth and employment.


- J’ai voté en faveur de l’excellent rapport de mon collègue José Manuel Garcia-Margallo y Marfil au sujet de la situation de l’économie européenne dans le cadre du rapport préparatoire aux grandes orientations des politiques économiques pour 2006 qui met en exergue les conditions nécessaires à une croissance économique durable.

– (FR) I voted in favour of the excellent report by my colleague Mr Garcia-Margallo y Marfil on the situation of the European economy as part of the preparatory report on the broad economic policy guidelines for 2006, which underlines the conditions necessary for sustainable economic growth.


- Monsieur le Président, malgré leurs qualités, le programme Fiscalis 2007 de la Commission aussi bien que le rapport de mon éminent collègue, José Manuel García-Margallo y Marfil, me paraissent présenter une légère lacune.

– (FR) Mr President, in spite of their good points, both the Commission’s Fiscalis 2007 programme and the report by my esteemed fellow Member, Mr García-Margallo y Marfil, seem to be lacking something.


L'un concerne un amendement présenté par mon collègue José Manuel García-Margallo y Marfil sur la numérotation des factures.

One aspect concerns an amendment tabled by my colleague, José Manuel García-Margallo y Marfil on the numbering of invoices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues josé manuel garcía-margallo y marfil et antolín sánchez presedo ->

Date index: 2025-01-21
w