Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues et moi-même sommes déçus " (Frans → Engels) :

Le sénateur Angus: Je souligne tout d'abord à quel point mes collègues et moi-même sommes déçus que la philosophie du Livre rouge continue de prévaloir.

Senator Angus: First, I must say how disappointed my colleagues and I are that the Red Book philosophy continues to prevail.


Je le répète, mes collègues néo-démocrates et moi-même sommes déçus par ce projet de loi.

As I have mentioned, I and my colleagues in the NDP are disappointed by this bill.


«Mes collègues et moi-même sommes impressionnés par l’héroïsme des Chypriotes qui ont risqué leur vie face à la catastrophe».

"My colleagues and I are impressed by the heroism of the Cypriots who risked their lives fighting the disaster".


- Monsieur le Commissaire, le débat qui vient de s’achever vous a montré combien mes collègues et moi-même sommes attachés à cette notion de crédibilité de la politique commune de la pêche, soit pour la renforcer soit - pour certains de mes collègues - pour au contraire la contester.

– (FR) Commissioner, the debate that has just been held will have given you some indication of the keen interest my fellow Members and I have in the credibility of the common fisheries policy, whether this interest stems from a desire to strengthen it or, as in the case of a number of Members, to do quite the contrary, namely to challenge it.


Je vous remercie de votre attention ; mes collègues et moi-même sommes maintenant prêts à répondre à toutes vos questions.

I thank you for your attention, and my colleagues and I stand ready to answer the questions you might have.


Eh bien, nous les gens des Maritimes, M. McGuire, Mme Wayne, et moi-même, sommes déçus de ne pas avoir réussi à obtenir la décentralisation du ministère de la Défense au profit de Summerside, Shediac ou Saint John.

Well, as maritimers, Mr. McGuire, Mrs. Wayne, and I are just disappointed that we couldn't decentralize defence to Summerside or Shediac or Saint John.


Il peut être assuré que mes collègues et moi-même sommes déterminés à assurer le suivi de ce sujet, quand bien même certains États membres ne sont pas satisfaits de cette approche.

He can rest assured that my colleagues and I are determined to pursue that subject, although some Member States do not agree with this approach.


Nombre de mes collègues et moi-même sommes entièrement d'accord avec l'amendement 78 déposé par notre collègue Niebler, et nous la soutiendrons.

I personally and many of my fellow Members fully support Amendment No 78, as tabled by Mrs Niebler, and shall vote in favour of it.


Cela dit, mon groupe et moi-même sommesçus du fait que nos collègues du parti des socialistes - bien qu'ils disent à raison qu'il s'agit d'un problème général - semblent perdre de vue, à notre avis, le besoin de se concentrer sur la Colombie.

That said, my Group and I are disappointed that our colleagues in the Socialist Party – although rightly saying that this is a general problem – seem to be losing sight – in our opinion – of the need to concentrate on Columbia.


Monsieur le Commissaire, ce n’est qu’ainsi que nous pourrons nous entendre pendant ces trois années car - croyez-moi - mes collègues et moi-même sommes assis devant une table pleine de papiers et de pétitions en provenance des différents secteurs concernés et nous pourrons seulement leur donner satisfaction si la Commission est capable de satisfaire nos demandes.

Only in this way, Commissioner, will we be able to work together over these three years because – believe me – all of us have tables covered in documents and requests from the various sectors involved and we will only be able to satisfy them if the Commission is able to satisfy our demands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et moi-même sommes déçus ->

Date index: 2021-07-15
w