Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues et moi répondrons maintenant » (Français → Anglais) :

Mes collègues et moi répondrons maintenant à vos questions avec plaisir.

With that, my colleagues and I will be very pleased to take your questions.


C'est maintenant avec plaisir que mes collègues et moi répondrons à vos questions.

My colleagues and I would now be happy to answer your questions.


Je voudrais maintenant évoquer les questions posées par ma collègue Zita Gurmai, parce que j’estime moi aussi qu’il est important de fournir une réponse à certaines de ces questions.

I would now like to refer to the questions put by my colleague, Zita Gurmai, because I, too, consider it important to find an answer to some of these questions.


Le véritable travail ne commence que maintenant, à l’heure des décisions concernant la planification, le fonctionnement et l’équipe qui sera désignée pour gérer l’Agence de telle sorte qu’elle puisse réellement combler les attentes nourries à son égard par l’Europe, le Parlement européen, mes collègues et moi-même en tant que rapporteur.

The real work is only now unfolding, as decisions are made about the plan, the work and about the team that will be chosen to lead this new Agency so that it may indeed fulfil the expectations set out for it by Europe, the European Parliament, my colleagues and myself as rapporteur.


C’est sur ce processus lui-même, dans le cadre duquel les changements structurels sont apportés tout en maintenant le soutien de la population, qu’a porté une discussion très animée entre mes collègues et moi-même lors du dernier Conseil européen.

It is this very process, where structural change is being carried out while retaining the public support base, which was the topic of a very lively discussion between myself and my colleagues during the past European Council.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, voilà maintenant neuf mois que la commission économique et monétaire s'est saisie de la proposition de directive de la Commission européenne sur ce sujet ultratechnique et pourtant d'une actualité brûlante.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, nine months have now elapsed since the proposal for a European Commission directive on this ultra-technical but extremely topical subject was referred to the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Néanmoins, je crois fermement que la communauté internationale doit maintenant passer de la parole aux actes et, en tant que membre de la délégation du Parlement pour les relations avec les États membres de l'ANASE, le Sud-Est asiatique et la République de Corée, je suis déçue et préoccupée, comme d'autres collègues l'ont dit avant moi, que l'UE ait décidé d'amorcer un dialogue avec l'ANASE, au Laos le mois prochain, au niveau mini ...[+++]

However, I do believe that the international community needs to move on from rhetoric to real action and, as a member of Parliament's Delegation for relations with the Member States of ASEAN, South-east Asia and the Republic of Korea, I am disappointed and concerned like others before me that the EU has decided to enter into dialogue with ASEAN in Laos next month at ministerial level.


Mes collègues et moi répondrons maintenant volontiers à vos questions.

My colleagues and I will be pleased to attempt to answer your questions, Mr. Chairman.


Mes collègues et moi répondrons maintenant avec plaisir à vos questions.

My colleagues and I welcome your questions.


Mon collègue Iain Colquhoun et moi répondrons maintenant volontiers aux questions que vous pourriez avoir.

My colleague, Dr. Colquhoun, and I would be very happy to answer any questions you may have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues et moi répondrons maintenant ->

Date index: 2025-02-10
w