Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègues de notre côté veuillent intervenir " (Frans → Engels) :

C'est mon nom qui est le suivant sur la liste, à moins que d'autres collègues de notre côté veuillent intervenir.

My name is next on the list, unless there are other colleagues on our side with questions.


Le président: Si vous permettez, cela est en quelque sorte relié à ce point, Deborah: un de vos collègues, un de nos collègues et beaucoup de collègues de notre côté n'ont pas compris ces 100 signatures, qui risquent de faire l'objet de changements, etc.

The Chair: If I may, this is sort of related to this item, Deborah: one of your colleagues, one of our colleagues, and many on our side didn't understand this 100 signatures, which is being looked at as proposed changes now and so on.


J'ai irrité mes collègues de ce côté du Sénat, j'ai irrité le premier ministre, j'ai irrité le leader du Sénat, mon grand ami Allan MacEachen, ainsi que d'autres collègues de notre côté, lorsque j'ai refusé d'appuyer cette résolution.

I angered my colleagues on this side, I angered the Prime Minister, I angered the leader of the Senate, my great friend Allan MacEachen, and other colleagues on this side, when I refused to support that resolution.


− (HU) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de votre compréhension, en ne contestant pas le fait que nous ne pouvons pas intervenir de notre côté dans une procédure pénale en cours et que, de toute manière, la législation en vigueur au moment d’un délit doit être appliquée.

− (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, thank you for your understanding, that is, for not disputing that we cannot intervene from here in an ongoing criminal procedure, and that in all cases the law in force at the time of an offence must be applied.


Les investissements créeront des emplois et offriront la solution aux problèmes qu’ont mentionnés de nombreux collègues de notre côté. Il s’agit d’investir dans de nouvelles voitures, de nouvelles usines, de nouveaux robots qui réduiront le coût de la production et d’investir également dans la qualité.

Investment will create jobs and deliver the solution to the problems that many colleagues on this side have talked about: investment in new cars, investment in new factories, investment in robots that will cut the cost of production, and investment in quality.


L'honorable Bill Rompkey (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'intention de demander que cet article soit reporté, mais je voulais souligner que bon nombre de sénateurs de notre côté désirent intervenir.

Hon. Bill Rompkey (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, it is my intention to ask that this item stand again, but I wanted to mention that several senators on our side wish to speak on the bill.


Je trouve que mercredi est problématique pour la raison suivante: j’ai entendu dire que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens souhaitait mettre le Darfour à l’ordre du jour et je crois qu’il prévoyait le mercredi soir pour cette discussion. De notre côté, nous souhaiterions aussi reporter à mercredi l’examen du rapport Gahler, car de nombreux députés ont indiqué qu’ils souhaitaient intervenir sur les rapports de Mme Batzeli, de M. Goepel et de Mme Hall, si bien que le ...[+++]

There is a reason why I find Wednesday problematic, and it is that I gather that the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats would like to have Darfur put on the agenda, the plan being, I believe, for this to be discussed on Wednesday evening, but we would like to have the Gahler report moved to Wednesday, on the grounds that a large number of Members have indicated their desire to speak to the reports by Mrs Batzeli, Mr Goepel and Mrs Hall, so we are not going to manage with the time available.


- Voilà ce que je vous propose, chers collègues : je vais me tourner vers notre collègue qui, en principe, selon le tableau et selon notre règlement, devrait intervenir maintenant.

– This is what I propose, ladies and gentlemen. I shall consult our fellow Member who, in principle, according to the board and the Rules of Procedure, should now take the floor.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, notre budget 2001, avec ses 92,5 milliards en crédits de paiement, amène deux nouveautés, à côté d'éléments classiques.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our budget for 2001, with its EUR 92.5 billion in payment appropriations adds two new items to the traditional features.


J'ai été très honoré en tant que secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international d'être présent, à l'instar de certains autres collègues de notre côté, et certains de nos vis-à-vis, et de pouvoir rencontrer des parlementaires et des dirigeants d'un certain nombre de pays et de parler à certains des protestataires pacifiques.

I was very honoured as Parliamentary Secretary to the Minister for International Trade to be present, along with some other colleagues on our side as well as the other side, to meet with parliamentarians and leaders from a number of countries and to talk with some of the peaceful protesters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues de notre côté veuillent intervenir ->

Date index: 2023-05-15
w