Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "collègues comme monsieur cohn-bendit vont " (Frans → Engels) :

Certains de nos collègues comme monsieur Cohn-Bendit vont jusqu’à à vouloir interdire aux Polonais de procéder à la décommunisation de leur pays.

Some of our fellow Members, such as Mr Cohn-Bendit, go as far as to want to ban the people of Poland from de-Communising their country.


Face à la crise, bon nombre de dirigeants, toutes tendances politiques confondues, subitement, se prononcent expressément en faveur de la création des États-Unis d’Europe, des chrétiens-démocrates tels que la ministre fédérale du travail, Ursula von der Leyen, et mon collègue à la Commission, Günter Oettinger, à Daniel Cohn-Bendit, le volubile président du groupe des Verts européens, sans oublier les sociaux-démocrates, dont l’ancien chancelier ...[+++]

Faced with the crisis, many leading politicians of all political persuasions are suddenly coming out strongly in favour of a United States of Europe, ranging from Christian Democrats like the Minister of Labour, Ursula von der Leyen, and my fellow Commissioner Günter Oettinger, Social Democrats like the former Austrian Chancellor Alfred Gusenbauer and Liberals such as Foreign Minister Guido Westerwelle, to Daniel Cohn‑Bendit, the voluble leader of the European Greens.


Nous, Monsieur Cohn-Bendit - moi, d’autres collègues - nous avons évoqué la 1559 en mars 2005.

We, Mr Cohn-Bendit – myself and other fellow Members – mentioned Resolution 1559 in March 2005.


Je suis très heureux, monsieur le président, que mes collègues des conseils sectoriels particuliers vont parler de l'effet de ces questions sur deux secteurs clé de l'économie, soit le secteur minier et celui de la haute technologie.

I'm very pleased, Mr. Chairman, that my colleagues from particular sector councils will talk about how these issues play out in two key sectors of the economy, namely, mining and the high-tech sector.


[Français] M. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, je suis un peu déçu d'entendre nos collègues conservateurs mentionner qu'ils vont appuyer le projet de loi C-28.

[Translation] Mr. Guy Côté (Portneuf—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, I am somewhat disappointed to hear our Conservative colleagues say that they will be supporting Bill C-28.


Cela dit, je ne pense pas, Monsieur Cohn-Bendit, que l'on puisse résoudre le conflit entre Israël et la Palestine en demandant simplement un petit effort à l'un et un petit effort à l'autre, voire un gros effort à l'un et un gros effort à l'autre.

Having said that, I do not think, Mr Cohn-Bendit, that we can resolve the conflict between Israel and Palestine by simply asking both sides to make a little effort, or even asking both to make a great effort.


Cette déclaration appelait, je le rappelle, à la mise en œuvre sans délai et sans condition du plan Tenet et des recommandations du comité Mitchell et répétait, Monsieur Cohn-Bendit, notre conviction que l'établissement d'un mécanisme impartial de surveillance servirait l'intérêt des deux parties.

I would remind you that this statement called for the immediate and unconditional implementation of the Tenet plan and of the recommendations of the Mitchell committee, and reiterated our conviction, Mr Cohn-Bendit, that establishing an impartial monitoring mechanism would serve the interests of both parties.


De plus, je voudrais vous dire, Monsieur Cohn-Bendit, que, si vous le voulez, je suis toujours à votre disposition non seulement pour une conversation téléphonique, mais aussi pour une conversation privée !

I would also like to tell you, Mr Cohn-Bendit, that you can not only reach me at any time by telephone, but I am also available for private discussions whenever you wish.


J'espère qu'ils vont réviser leur position et qu'ils vont retirer l'Accord atlantique du projet de loi C-43 pour l'inclure dans un projet de loi distinct. S'ils font cela, nous nous engageons à adopter ce projet de loi en une journée (1610) L'hon. Peter Adams (secrétaire parlementaire de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, c'est malgré moi que je vais dire ceci, mais j'ai vraiment apprécié la première partie du discours du collègue ...[+++]

I hope they will reconsider that and pull the Atlantic accord out of Bill C-43, make it a stand alone bill and we commit to passing it in one day (1610) Hon. Peter Adams (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, I hate to do this but my colleague's colleague, the Conservative member who spoke previously, I really enjoyed the first part of his speech, which was about Stev ...[+++]


J'espère aussi que les Québécois et les Québécoises, qui se rendent compte ce soir que le Bloc québécois se bat pour aller chercher l'argent dont on a besoin, vont s'en rappeler aux prochaines élections fédérales. J'espère qu'ils vont élire des gens qui vont vraiment les représenter et qu'ils vont se rappeler que le gouvernement du Québec a tout tenté au niveau de la santé au Québec pour qu'on puisse s'en sortir malgré les coupures que le gouvernement fédéral nous a imposées (1815) Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonqui ...[+++]

I certainly hope that they will elect people who will truly represent them and that they will consider the fact that the Quebec government has done its utmost, in health, to turn the situation around, despite the cuts imposed by the federal government (1815) Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I wish to congratulate my colleague on her speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues comme monsieur cohn-bendit vont ->

Date index: 2021-02-08
w