Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «très heureux monsieur » (Français → Anglais) :

M. Werner Schmidt: Je suis très heureux, monsieur le Président, que le ministre chargé du commerce se soit finalement réveillé et qu'il écoute ce qui se dit de ce côté-ci de la Chambre.

Mr. Werner Schmidt: I am really pleased, Mr. Speaker, that the minister for trade has finally woken up and listened to what is going on on this side of the House.


J'ai été très heureux, monsieur Glover, de votre franchise au sujet de votre situation et de la quantité d'informations additionnelles que vous avez promis de nous fournir dans le document que vous avez mentionné et nous avons vraiment hâte de le recevoir.

I was really pleased, Mr. Glover, with your frank statement of where you are and the amount of additional information that you have promised you would give us in the document that you refer to, and we will really be looking forward to that.


L'hon. David Collenette: Ah, bon? J'en suis très heureux, monsieur Guimond.

Mr. David Collenette: I'm very happy to hear you say that, Mr. Guimond.


J'ai été très heureux, monsieur Christmas, de vous entendre dire que vous êtes prêts à respecter les saisons, une saison et un régime d'exécution, si toutefois vous faites partie du processus de négociation.

I was very glad to hear your comment, Mr. Christmas, when you said that you're prepared to live by the seasons, one season and one enforcement regime, provided that you're part of the negotiating process.


La procédure actuellement prévue dans la réglementation est très bureaucratique et très compliquée. Je serais donc très heureux, Monsieur le Commissaire, si cette question particulière pouvait être réexaminée dans la perspective de la détermination d’une date butoir, que nous appelons tous de nos vœux.

The procedure that is currently planned in the rulebook is a very bureaucratic, very complicated procedure and therefore, I would be very pleased, Commissioner, if, with regard to a final date – something we all want – this area in particular is tackled once again.


Nous serions très heureux, Monsieur le Président, que le Lok Sabha puisse répondre en créant une délégation pour les relations avec le Parlement européen afin de tirer le maximum de l’approfondissement de notre relation et de faciliter les contacts entre les deux parlements.

We would very much welcome it, Mr President, if the Lok Sabha were to be able to respond by setting up a delegation for relations with the European Parliament in order to derive the maximum benefit from this deepening relationship and to make contacts between the two parliaments easier.


Je suis très heureux, monsieur le Président, que notre vis-à-vis ait parlé de l'accord rejeté par l'actuel ministre du Commerce international, car lorsque ce ministre siégeait au Cabinet libéral, les libéraux proposaient une entente qui aurait vraiment été très désavantageuse pour le Canada et qui n'aurait permis de récupérer que 3,5 milliards de dollars en droits perçus.

I am delighted, Mr. Speaker, that the member opposite raised the deal that was rejected by the current Minister of International Trade because when that minister sat in the Liberal cabinet he saw the Liberals come forward with a deal that would have sold Canada down the river and would have only collected $3.5 billion in duties.


Je serais très heureux, Monsieur le Président, si l'invitation à prendre la parole en séance plénière adressée au président algérien Bouteflika ou au président égyptien Moubarak pouvait se concrétiser très prochainement afin que nous puissions montrer clairement que nous voulons être des partenaires et - si cela est possible - des amis du monde islamique et arabe.

Mr President, I would be very much in favour of an invitation to President Bouteflika of Algeria or to President Mubarak of Egypt to address plenary being sent out as soon as possible, for this would enable us to express our desire for partnership and – if at all possible – friendship with the Islamic and Arab world.


Je serais très heureux, Monsieur le Président, si l'invitation à prendre la parole en séance plénière adressée au président algérien Bouteflika ou au président égyptien Moubarak pouvait se concrétiser très prochainement afin que nous puissions montrer clairement que nous voulons être des partenaires et - si cela est possible - des amis du monde islamique et arabe.

Mr President, I would be very much in favour of an invitation to President Bouteflika of Algeria or to President Mubarak of Egypt to address plenary being sent out as soon as possible, for this would enable us to express our desire for partnership and – if at all possible – friendship with the Islamic and Arab world.


Raison pour laquelle nous sommes très heureux, Monsieur le Commissaire, que vous ayez fait cette communication ; et nous nous réjouissons aussi de ce que le rapport de notre collègue Pirker, du groupe PPE, fasse une proposition si pertinente.

So, Commissioner, we are very glad that you have presented this communication, and also that the report by the PPE-DE Group's Mr Pirker has proposed the right thing and enjoys our support for that reason.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

très heureux monsieur ->

Date index: 2024-10-17
w