Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue m’a posée faisait strictement " (Frans → Engels) :

La question que votre collègue m’a posée faisait strictement référence aux conditions environnementales et c’est ce à quoi j’ai fait allusion dans ma première réponse, mais je peux vous assurer que le représentant de la Commission auprès de la BERD, M. Lelakis, est parfaitement conscient de l’impact du projet sur la situation des populations autochtones de la région et qu’il le suit de près.

The question your colleague put to me related strictly to environmental conditions, and those are what I referred to in my first reply, but I can assure you that the Commission's representative in the Bank, Mr Lelakis, is perfectly aware of, and is monitoring the impact of, the project on the situation of the indigenous people of the area.


Par contre, le remède suggéré par notre collègue du NPD pose problème, tout comme le faisait le projet de loi C-408 déposé par la députée conservatrice de Simcoe—Grey.

However, there is a problem with the remedy suggested by our NDP colleague, just as there was with Bill C-408 introduced by the Conservative member for Simcoe—Grey.


D'ailleurs, mon collègue faisait partie du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique, et il a posé d'excellentes questions lui aussi, mais nous n'avons pas pu poser toutes les questions.

My colleague was a member of the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics, and he asked excellent questions, but we were not able to ask everything we wanted to.


Si le gouvernement faisait preuve de la même franchise, il admettrait qu'il n'a pas la volonté politique de faire ce que le Parti conservateur propose (1820) L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, notre collègue de l'opposition sait fort bien que la question qu'il nous a posée portait sur le NCSM Chicoutimi dont je parlerai dans un instant.

If the government were as forthright, it would admit that it does not have the political will to do the same (1820) Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the opposition member knows full well that the question he posed to us was on the HMCS Chicoutimi, which I will deal with in a moment.


Est-ce mon collègue, dans une perspective historique dont il maîtrise assez bien les tenants et les aboutissants, serait prêt à affirmer en cette Chambre qu'en ce moment, à la suite d'un geste historique posé au moment où la Seconde Guerre mondiale faisait rage, le gouvernement fédéral a investi illégalement, de manière un peu ultra vires, le champ d'imposition des particuliers, comme le disait notre collègue de Saint-Hyacinthe Bagot?

Would my colleague, in a historical perspective on which he knows quite well the ins and outs, be prepared to state in the House that, at this point, following an historical measure taken during the second world war, the federal government has invaded illegally, in a rather ultra vires manner, the field of personal income tax, as mentioned by our colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot?


Je suis certain que c'est en partie ce à quoi ma collègue du Bloc québécois faisait allusion et que c'est l'un des problèmes majeurs que pose ce projet de loi mal conçu qui démontre l'ignorance du gouvernement.

I am sure that is part of what my friend from the Bloc Quebecois was referring to and is one of the major problems with this ill crafted bill rooted in ignorance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue m’a posée faisait strictement ->

Date index: 2022-09-28
w