Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue libéral dire » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'écoutais mon collègue libéral dire, tout à l'heure, que c'est à cause des élections qu'on n'a pas pu adopter ce projet de loi.

Mr. Speaker, a while ago I listened to my Liberal colleague say that it was because of the election that we were not able to pass this bill.


J'écoutais le collègue libéral dire que c'était merveilleux, qu'on faisait des surplus et qu'on réduisait la dette.

I listened to the Liberal member, who said it was wonderful that the government was generating surpluses and reducing the debt.


Personnellement, je suis très heureux de voir que cette motion fera probablement l'unanimité, ou qu'elle n'en sera pas loin, car j'ai entendu plus tôt mon collègue libéral dire qu'il votera en faveur de ce cette motion.

Personally, I am very pleased that the vote in favour of this motion will likely be unanimous, or close to it, because I heard my Liberal colleague say he would be voting in favour of the motion.


Lorsqu'on a fait cette première proposition à l'article 3 ou 4, je crois , on a entendu un collègue libéral dire que cela allait compliquer les choses et rendre la gestion de cette loi trop complexe et qu'à un moment donné, ça prend des décisions et des directions.

When we first brought forward such a proposal I believe it was with respect to clause 3 or 4 we heard a Liberal colleague say that it would only complicate things and make the legislation too difficult to administer, because at some point, decisions and direction would be needed.


Mes pensées vont à sa famille et à ses proches, ainsi qu’à ses collègues, et je dois dire que je place de grands espoirs dans sa libération.

My thoughts go out to his immediate and extended family and to his colleagues, and I have to say that I have high hopes of his being released.


Enfin, j'aimerais vous dire que c'est un réel plaisir de voir un collègue libéral-démocrate présider cette séance.

May I say, finally, what a pleasure it is to see you as a fellow Liberal Democrat in the Chair in this session.


Je tiens à dire à mon ami Poettering qu'il y a environ 10 ans, l'ancien président du groupe libéral cherchait l'asile politique dans ce Parlement et je veux remercier mes collègues démocrates-chrétiens, de l'avoir offert à cet homme bien avant Tampere et le développement de la justice et des affaires intérieures.

I want to say to my good friend, Hans-Gert Poettering, that about 10 years ago the former President of the Liberal Group was looking for political asylum in this House and I want to thank my colleagues in the Christian Democrats, even before Tampere and the development of justice and home affairs, for offering asylum to that man.


- (EN) Je voudrais simplement dire au nom du groupe libéral que j'espère réellement que M. Goebbels et ses collègues retireront leur amendement.

– I just wish to say on behalf of the Liberal Group that I very much hope Mr Goebbels and his colleagues will withdraw their amendment.


Pour terminer, je voudrais dire qu'une partie de nos collègues estiment que cette proposition va trop loin, alors que d'autres regrettent que je ne sois pas suffisamment libéral.

I just want to conclude by saying that a number of Members of Parliament think that the present proposal goes too far, while others think that I am not sufficiently liberal.


M. Richard Marceau: Monsieur le Président, j'entendais mon collègue libéral dire: «Ces étudiants sont très capables, n'est-ce pas?».

Mr. Richard Marceau: Mr. Speaker, the Liberal member opposite said that these students are very bright.


w