Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue james elles » (Français → Anglais) :

- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais soutenir l’amendement initial de mon collègue, James Elles, qui a proposé un nouveau paragraphe qui déclare que l’UE reconnaît la contribution importante du déploiement programmé du système de défense antimissiles américain basé en Europe à la protection de l’UE contre les missiles balistiques de longue portée.

– Mr President, I would like to support the original amendment by my colleague, James Elles, who has proposed a new paragraph which declares that the EU recognises the substantial contribution to the protection of the EU from long-range ballistic missiles to be provided by the planned deployment of the European-based US missile defence assets.


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Chers collègues, pour être conséquent avec la position que j'ai adoptée à l'égard de ces questions quand elles se trouvaient dans trois motions distinctes, maintenant qu'elles sont regroupées en une seule motion, je propose l'amendement suivant :

Hon. James S. Cowan (Leader of the Government): Colleagues, to be consistent with the position that I placed before you with respect to these matters when they were in three separate motions, and now that we have them in the form of one motion, I move:


L'honorable James S. Cowan : Madame le leader s'attend-elle vraiment à ce que nous croyions que si ce rapport avait contenu de si bonnes nouvelles pour ses collègues et elle, ils auraient attendu que la Chambre des communes ait ajourné ses travaux pour le déposer?

Hon. James S. Cowan: Does the leader expect us to believe that if she and her colleagues believed this report was such good news, that they would have waited until after the House of Commons rose to table it?


Je suis également heureux qu'elle ait parlé en bien des travaux de mon collègue de Timmins—Baie James et de son projet de loi d'initiative parlementaire, qui ressemble beaucoup au rapport produit par le Comité permanent du patrimoine canadien.

I am also pleased that she spoke favourably about the work of my colleague from Timmins—James Bay and his private member's bill, which is very similar to the report that came out of the Standing Committee on Canadian Heritage.


Malgré tout ceci, la similitude des valeurs fondamentales et les points de vue communs en matière de sécurité, dans lesquels l’Europe reçoit davantage qu’elle ne donne, constituent une base solide pour envisager l’avenir en soutenant le partenariat transatlantique et en développant réellement un programme d’action tel que celui évoqué par mon collègue, James Elles.

All this notwithstanding, the basic values we tend to share and considerations of security common to us both, where Europe is becoming more and more the recipient than the provider, are a firm basis for looking to the future and supporting the transatlantic partnership and genuinely constructing the kind of action programme that my colleague, James Elles, just mentioned.


Je me suis attachée, pour la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, à analyser les effets économiques, et j'en suis arrivée à la conclusion suivante - mes collègues m'ont apporté leur soutien à cet égard et je souhaiterais également remercier mon collègue James Elles pour l'avoir reprise dans le rapport.

I have focussed, on behalf of the Committee on Industry, External Relations, Research and Energy, on investigating the economic implications. I came to the following conclusion, which my fellow Members supported and which I should like to thank James Elles for including in his report.


Nous avons besoin d’une mise à jour. Mon collègue James Elles l’a dit ce matin.

We need an update, as James Elles said this morning.


Je vais moi-même soumettre des propositions à ce sujet dans le rapport que je présenterai au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie en collaboration avec mon collègue James Elles pour la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

In my own report, which I shall be presenting on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy together with James Elles for the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, I shall be presenting some proposals on this.


Cette clause pose-t-elle un problème qui justifie qu'on la modifie? » Mon collègue de Timmins—Baie James a fait remarquer que les données empiriques, c'est-à-dire l'incidence de la fraude électorale, du moins les condamnations, étaient insignifiantes et minimes.

Has this clause been a problem that warrants amending it?” My colleague from Timmins—James Bay pointed out that the actual empirical evidence, the incidence of electoral fraud, at least the convicted cases, is so insignificant and minuscule that it makes me wonder why we would burn up our political energy, our political capital and House of Commons resources to address this particular issue.


Elle a été adoptée en 1769, mais elle correspond sans nul doute aux attentes du premier ministre James Pope et de ses collègues favorables à la Confédération qui croyaient, en 1873, que l'Île-du- Prince-Édouard, même toute petite en superficie et en population, serait protégée et respectée dans le nouveau Dominion du Canada.

It was adopted in 1769, yet it conveys undoubtedly the expectations of Premier James Pope and his pro-Confederate colleagues in 1873, that Prince Edward Island, though diminutive in geographical size and population, would nevertheless be protected and respected within the new Dominion of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue james elles ->

Date index: 2025-02-27
w