Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue indique très » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je veux remercier mon collègue de son discours, mais a-t-il conscience que ses propos sont contredits par la décision rendue par la Cour supérieure du Québec? Cette décision indique très clairement que le MPO n'a pas informé le ministère québécois que ses scientifiques ne préconisaient pas un forage automnal.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague for his speech, but does he realize that he is contradicted by the Superior Court of Quebec ruling that shows very clearly that DFO did not communicate to the Quebec department the information that the scientists at DFO were not favourable toward drilling during the fall?


Or, la motion de mon collègue indique très précisément ce qui devrait être inclus.

However, my colleague's motion is very specific about what should be included.


J'aurais espéré que ma collègue reconnaisse, comme l'a indiqué très tôt le directeur parlementaire du budget, que les chiffres correspondaient au budget prévu du sommet dans la région de Muskoka.

I would hope my hon. colleague would recognize that, as the Parliamentary Budget Officer indicated early on, the numbers were very much in line for the budget that would be expected in the Muskokas.


– (HU) Je souhaite féliciter mon collègue, Pál Schmitt, pour son rapport «Améliorer les écoles: un programme de coopération européenne», qui indique très justement que les modèles d’éducation inclusifs favorisent l’intégration des groupes d’élèves défavorisés et des étudiants ayant des besoins spécifiques en matière d’éducation.

– (HU) I wish to congratulate my fellow member, Pál Schmitt, for his report on better schools: an agenda for European cooperation, which rightly points out that inclusive educational models promote the integration of disadvantaged groups of pupils and of students with special educational needs.


– (HU) Je souhaite féliciter mon collègue, Pál Schmitt, pour son rapport «Améliorer les écoles: un programme de coopération européenne», qui indique très justement que les modèles d’éducation inclusifs favorisent l’intégration des groupes d’élèves défavorisés et des étudiants ayant des besoins spécifiques en matière d’éducation.

– (HU) I wish to congratulate my fellow member, Pál Schmitt, for his report on better schools: an agenda for European cooperation, which rightly points out that inclusive educational models promote the integration of disadvantaged groups of pupils and of students with special educational needs.


Rui Tavares, auteur – (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la situation des réfugiés érythréens retenus actuellement dans le désert du Sinaï est très grave, comme l’ont déjà indiqué plusieurs de mes collègues députés.

Rui Tavares, author. – (PT) Mr President, ladies and gentlemen, the situation of the Eritrean refugees currently in the Sinai desert is very serious, as has already been described by several fellow Members.


Notre collègue, Mauro Nobilia, a fait une très bonne proposition, que je ne peux qu'appuyer. Pour réagir de manière très spontanée aux amendements des Verts : ils ne sont pas tous, à mon sens, contre-indiqués mais, une fois de plus, ils tendent à exiger des prestations qui ne pourront être accomplies que par les "grands" et qui placeront automatiquement les "petits" au pied du mur.

If I may, very much on the spur of the moment, consider the amendments tabled by the Greens, I do not think that all of them are wrong, but, yet again, their tendency is to enable the big players to perform these services, so that the small ones inevitably go to the wall.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Messieurs les Rapporteurs, mes chers collègues, je voudrais encore saisir cette occasion pour indiquer que nous sommes parvenus à adopter plusieurs rapports dans des délais très courts.

– (NL) Mr President, Commissioner and rapporteurs, ladies and gentlemen, I should like to take the opportunity briefly to point out that, in fact, in a very short space of time, we have slowly but surely put together a package consisting of a number of reports.


Madame la ministre peut-elle nous dire ce que ses collègues entendaient par «volonté clairement exprimée» et «indiquer très clairement»?

Could the minister tell us what her colleagues mean by the terms " clear will" and " indicate very clearly" ?


Je remercie mon collègue d'avoir expliqué pourquoi les Canadiens, lors des dernières élections, ont indiqué très clairement qu'ils en avaient assez du genre de politiciens qui gouvernaient, bien mal d'ailleurs, le pays.

I thank my colleague for pointing out why Canadians decided very decisively in the last election that they could no longer brook the kinds of people that were administering, in fact misadministering, the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue indique très ->

Date index: 2023-05-23
w