Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue député était " (Frans → Engels) :

Les députés justifiaient souvent ce geste en déclarant qu’un de leurs collègues s’était souvent levé sans obtenir la parole, qu’un député semblait avoir « de la difficulté » à attirer l’attention du Président, ou qu’un représentant d’un parti ou un député indépendant n’avait pas obtenu la parole.

Members frequently justified their actions by stating that a certain Member had risen frequently and not been recognized, that a Member appeared to be having “difficulty” catching the Speaker’s eye, or that a representative of a particular party or an independent Member had not been recognized.


Monsieur le Président, je trouve quelque peu hypocrite que le député ait mentionné qu'un collègue s'était mal exprimé. Il est arrivé à maintes reprises, lorsque des députés de l'opposition ont dû s'excuser, que les conservateurs ne lâchent pas le morceau.

Mr. Speaker, I find somewhat disingenuous the talk about how the member used the word “misspeak”, because on several occasions when opposition members of the House have had to rise to apologize, the Conservatives have never, ever let the issue go.


Il y a une chose que je demanderai à mes collègues députés, quelle que soit leur appartenance politique, concernant le vote de demain: le contenu de la résolution devrait rester très général, comme c’était prévu dans la proposition initiale.

There is one thing I would ask of my fellow Members from all of the groups in respect of the vote tomorrow: we should keep the resolution very general, as agreed in the original draft.


Tout comme moi, vous venez d’un pays qui vient d’adhérer à l’Union européenne. Je pense que tout comme mes collègues députés originaires des nouveaux États membres, vous savez à quel point l’adhésion à l’Union européenne était importante pour nos sociétés.

Just like myself, you come from a country which has just acceded to the European Union, and I think that you, I and all the fellow Members from all the new Member States understand how important it was to our societies when we acceded to the European Union.


− (IT) Madame la Présidente, sur la question des transports urbains, je dois informer les estimés députés - je suis toujours tenté de dire «mes collègues députés», sans doute la force de l’habitude; je ne suis commissaire que depuis quelques mois alors que j’ai été député européen pendant de nombreuses années, et de toute évidence je m’identifie encore au Parlement - que ce sujet était l’un des thèmes du Conseil informel organisé ...[+++]

− (IT) Madam President, the topic of urban transport, I would like to inform the honourable Members − ‘fellow Members’ always comes to my mind first, it must be force of habit; I have only been a commissioner for a few months whereas I was an MEP for many years and evidently I still feel part of this Parliament − was one of the topics at the informal Council in La Rochelle on 1 and 2 September 2008, and was discussed at length.


Je remercie cependant mes collègues députés, et notamment le rapporteur, d’avoir tenu compte dans ce rapport des préoccupations en matière d’écologie, autant que c’était possible dans ce secteur.

I thank my fellow Members, however, particularly the rapporteur, that the concerns regarding environmental protection have found echoes in this report, as far as was possible in this sector.


Si le projet de loi de notre collègue député était adopté, on pourrait se retrouver dans la situation suivante.

If our colleague's bill were to pass, we could end up with the following situation.


Je suis aussi reconnaissante à mes collègues députés de l’équipe de négociation - il n’était pas simple d’affirmer notre position face au Conseil - et à la commissaire pour le courage dont elle a fait preuve en présentant ce règlement.

I am also obliged to my fellow Members in the negotiating team – it was not easy to assert our position against the Council – and to the Commissioner for her courage in presenting this Regulation.


Elle me porte à croire que le député appuie l'annonce du premier ministre sur la nécessité de mettre en place des normes, non seulement pour les ministres mais aussi pour les députés et les sénateurs, car le cas dont parle le député s'est produit lorsque mon collègue n'était pas encore ministre.

It implies that the member is going to be supportive of the Prime Minister's announcement that standards need to be introduced not just for ministers but for members of parliament and members of the Senate as well because the incident that he refers to occurred when the member was not a minister, not a member of the cabinet at all.


Comble de l'effronterie, et c'est vraiment pour vous démontrer tout l'intérêt que suscite, pour la ministre du Travail et le gouvernement, toute cette réforme de la partie II du Code canadien du travail, mon collègue député du comté de Rivière-des-Mille-Îles a dû remettre la ministre du Travail à l'ordre, en insistant ici, à la Chambre, parce qu'elle n'écoutait pas et se montrait tout à fait désintéressée face aux propos de mon collègue qui était justement en train d'apporter des explications très éclairantes sur ...[+++]

To top it all, and this really shows how interested the Minister of Labour and the government are in this whole reform of Part II of the Canada Labour Code, the member for Rivière-des-Mille-Îles had to make a point of calling the Minister of Labour to order here in the House because she was not listening and was showing no interest at all in the remarks of my colleague, who was in the process of offering some very enlightening explanations about Bill C-12, specifically with respect to pregnant and nursing women and the bill's serious deficiencies in that regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue député était ->

Date index: 2022-01-23
w