Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue chris patten feront probablement » (Français → Anglais) :

Il est curieux que mon collègue d'en face parle de dialogue, puisque le sujet porte sur des bombes qu'on veut larguer sur la tête des gens et qui feront probablement beaucoup plus de victimes que les actes de l'État islamique.

It is strange that my colleague opposite mentioned conversation because we are talking about the bombs they want to drop on people's heads, which will probably produce a lot more casualties than anything the Islamic State is doing.


Les liens entre le pacte de stabilité, l'Agence et l'action de mon collègue Chris Patten feront probablement, le moment venu, l'objet de suggestions.

The links between the Stability Pact, the Agency and the action undertaken by my colleague, Mr Patten will probably, at the right time, be open to suggestion.


Je suis d’accord, et notre groupe est d’accord, avec notre ancien collègue, Chris Patten, qui a écrit un très bon article, je suis d’accord avec les intellectuels qui ont appelé l’Union européenne à prendre l’initiative.

I agree, and our group agrees, with our former colleague Chris Patten, who has written a very good article on the subject, and I agree with those intellectuals who have called on the European Union to take the initiative.


Mon ami et collègue Chris Patten s’est déjà exprimé sur les critères politiques.

My friend and colleague Chris Patten has already spoken about the political criteria.


En ma qualité de membre de la Commission en charge du budget, je tiens à signaler que sans l'appui de mon collègue, M. Chris Patten, en ce qui concerne le critère de discipline budgétaire, il n'aurait tout simplement pas été possible de s'en sortir avec ce budget.

As Budget Commissioner I would therefore like to emphasise that, without the support of my colleague Chris Patten for the criterion of budgetary discipline, it would simply not have been possible to get by with the external relations budget.


« Comme mon collègue Chris Patten et moi l'avons souligné dans notre récente communication sur la coopération avec les pays tiers dans le domaine de l'enseignement supérieur, nos étudiants, enseignants et chercheurs ne bénéficient pas assez d'une éducation internationale et il est de notre intérêt d'ouvrir nos universités au reste du monde.

"As my colleague Chris Patten and myself stressed in our recent communication on cooperation with third countries in higher education, our students, teachers and researchers do not derive sufficient benefit from international education and it is in our interests to open up our universities to the rest of the world.


Le président Romano Prodi, la vice-présidente Loyola de Palacio et les commissaires Chris Patten, Günter Verheugen, Margot Wallström, Philippe Busquin, Pascal Lamy et Antonio Vitorino feront le déplacement. À la veille de l'élargissement historique de l'UE à l'Est, les entretiens qu'ils auront à Moscou avec le président Poutine et le gouvernement russe auront pour objectifs de saluer l'élargissement de l'UE, de souligner la chance qu'il constitue pour les relations entre l'UE et la Russie et de confirmer leur souh ...[+++]

President Romano Prodi, Vice-President Loyola de Palacio and Commissioners Chris Patten, Günter Verheugen, Margot Wallstrom, Philippe Busquin, Pascal Lamy and Antonio Vitorino, will hold discussions with President Putin and the Russian government in Moscow on the eve of the EU's historic eastern enlargement, to welcome the EU's expansion, to underline the opportunities created by the enlargement for EU/Russia relations and to confirm the shared wish of the EU and Russia to create a new Europe without dividing line ...[+++]


Les commissaires européens Chris Patten et Pascal Lamy, respectivement chargés des Relations extérieures et du Commerce, feront le bilan, avec leurs homologues du Mercosur, des progrès observés depuis leur dernière rencontre, en juillet 2002.

EU Commissioner for External Relations Chris Patten and EU Trade Commissioner Pascal Lamy will take stock with their Mercosur counterparts of what has achieved since July 2002 when they last met.


Nous nous sommes bien sûr aussi demandé quels transferts nous pouvions opérer dans le domaine des politiques extérieures. Mon collègue Chris Patten s'est attelé à cette tâche avec M. Nielson.

My colleague, Chris Patten, took on this task together with Mr Nielson.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, au nom de mon collègue Chris Patten, faire les remarques suivantes.

– Mr President, on behalf of my colleague, Chris Patten, I have the following comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue chris patten feront probablement ->

Date index: 2023-05-11
w