Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collection en euros devraient avoir " (Frans → Engels) :

Les pièces de collection en euros devraient avoir cours légal uniquement dans l'État membre d'émission et ne devraient pas être émises pour être mises en circulation.

Euro collector coins should have legal tender status only in the Member State of issuance and should not be issued with a view to their entry into circulation.


Les États membres dont la monnaie n’est pas l’euro devraient avoir la possibilité d’arrondir les montants résultant de la conversion, tout en préservant un niveau équivalent de protection des déposants.

Member States whose currency is not the euro should have the possibility to round off the amounts resulting from the conversion without compromising the equivalent protection of depositors.


Les États membres n'ayant pas adopté l'euro devraient avoir la possibilité d'effectuer des paiements, pour des dépenses résultant de la législation de la PAC, en euros plutôt que dans leur devise nationale.

Member States that have not adopted the euro should have the option of making payments for expenditure resulting from the CAP legislation in euro rather than in national currency.


(67) Les États membres n'ayant pas adopté l'euro devraient avoir la possibilité d'effectuer des paiements, pour des dépenses résultant de la législation de la PAC, en euros plutôt que dans leur devise nationale.

(67) Member States not having adopted the euro should have the option of making payments for expenditure resulting from the CAP legislation in euro rather than in national currency.


(-1 sexies) Sans préjudice de leurs droits et obligations au titre du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (ci-après "traité FUE"), les États membres dont la monnaie n'est pas l'euro devraient avoir le droit d'appliquer la législation en matière de gouvernance économique.

(-1e) Without prejudice to their rights and obligations under the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), the Member States whose currency is not the euro should have the right to apply the economic governance legislation.


Les pays qui cherchent à adhérer à la zone euro devraient avoir la possibilité d’y participer, mais ceux qui ont choisi de ne pas y adhérer ne devraient pas être forcés à contribuer.

Those countries who seek to join the euro should be given the option to participate but those of us who have elected not to join should not be forced to contribute.


Les États membres qui n’appartiennent pas à la zone euro devraient avoir la possibilité d’arrondir les montants résultant de la conversion sans que la protection équivalente dont bénéficient les déposants ne s’en trouve compromise.

Member States outside the euro area should have the possibility to round off the amounts resulting from the conversion without compromising the equivalent protection of depositors.


Le plan de basculement de la Slovénie prévoit que les billets de banque et les pièces de monnaie en euros devraient avoir cours légal dans cet État membre au jour de l'introduction de l'euro en tant que monnaie.

Slovenia's change over plan specifies that euro banknotes and coins should become legal tender in that Member State on the day of the introduction of the euro as its currency.


(36) Sans préjudice des dispositions de leur droit social et de leur droit du travail relatives à l'organisation de leurs régimes de retraite, y compris l'affiliation obligatoire et les dispositions résultant des négociations des conventions collectives, les institutions devraient avoir la possibilité de fournir leurs services dans d'autres États membres.

(36) Without prejudice to national social and labour legislation on the organisation of pension systems, including compulsory membership and the outcomes of collective bargaining agreements, institutions should have the possibility of providing their services in other Member States.


(36) Sans préjudice des dispositions de leur droit social et de leur droit du travail relatives à l'organisation de leurs régimes de retraite, y compris l'affiliation obligatoire et les dispositions résultant des négociations des conventions collectives, les institutions devraient avoir la possibilité de fournir leurs services dans d'autres États membres.

(36 ) Without prejudice to national social and labour legislation on the organisation of pension systems, including compulsory membership and the outcomes of collective bargaining agreements, institutions should be free to provide their services in other Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collection en euros devraient avoir ->

Date index: 2021-08-31
w