Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collaborent très sérieusement » (Français → Anglais) :

J’encourage vivement les États-Unis et le Conseil à collaborer très sérieusement avec nous après notre vote de demain, à ne pas choisir des voies bilatérales, ni à rêver de briser la solidarité, mais à coopérer afin de protéger les droits fondamentaux, tout en protégeant la sécurité.

I urge the United States and Council to work very seriously together with us after our vote tomorrow, and not to choose bilateral routes or dream about breaking the solidarity, but to work together to protect fundamental rights while we protect security.


Nous travaillons en étroite collaboration avec les universités et le FMI sur ce sujet, que je voudrais voir analysé très sérieusement afin de prendre des décisions fondées sur des bases solides.

We are working in close cooperation with academia and the IMF on this subject, which I would like to see analysed very seriously in order to make decisions based on solid foundations.


Nous avons collaboré étroitement, même au-delà des divergences de groupe, et je dois avouer que, en tant que représentant du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens non seulement à adresser mes remerciements, mais aussi à exprimer mon respect envers la rapporteure, Mme Weiler, pour le fait que - bien qu’elle ait défini un autre contenu au départ - en tant que rapporteure pour cette Assemblée, elle a finalement représenté le vote, l’opinion de la majorité de la commission, d’une manière très sérieuse et très obstinée.

We worked closely together, including across the group divide, and I must say that, as a representative of the European People’s Party (Christian Democrats), I would like not only to offer my thanks, but also to express my respect for the rapporteur, Mrs Weiler, for the fact that – although at the start she had a different content defined – as rapporteur for this House, she ultimately represented the vote, the majority opinion of the Committee, in a very serious and very emphatic manner.


Il me fait plaisir d'informer la Chambre que les députés du gouvernement collaborent très sérieusement avec le ministre des Finances pour faire en sorte que ce programme soit réinscrit au budget.

I am pleased to advise members of the House that members on this side of the House are working very hard with the Minister of Finance to ensure that this program is possibly renewed in the budget.


(1130) L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, à l'heure actuelle, le gouvernement du Canada collabore très étroitement et très sérieusement avec la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve, comme il l'a fait précédemment et comme il continuera de le faire demain, au cours de la fin de semaine et la semaine prochaine, pour en arriver à une solution satisfaisante pour ces provinces, en ce qui concerne leurs ressources naturelles en mer, et en définitive, pour continuer à renforcer le Canada.

(1130) Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, what the Government of Canada is doing today, yesterday, tomorrow, through the weekend and next week is working very hard with Nova Scotia and Newfoundland to arrive at a solution that works for them in terms of their offshore resources, so that together we can continue to build a stronger Canada.


En fait, il y a un système infrarouge très efficace appelé Sirius, qui fait l'objet d'un projet de collaboration entre le Canada et les Pays-Bas et que nous songeons très sérieusement à acquérir.

In fact, there is a very effective infrared system that has been a collaborative arrangement between Canada and the Netherlands called Sirius, which we are very seriously looking at in terms of acquiring it.


Ceci étant, je comprends que le Conseil travaille très sérieusement et en collaboration avec le Parlement européen dans cette matière, mais le Conseil ne pense-t-il pas qu’il serait opportun de convenir, à un moment ou à l'autre, d’un agenda sur cette matérialisation dans les lois des progrès et des améliorations de la situation des femmes, qui constitue la seule manière de les consolider ?

I therefore believe that the Council is working very seriously and in agreement with the European Parliament in this area, but does the Council not believe that at some point it would be good to agree a timetable for introducing this progress and these improvements into laws since that is the only way to consolidate them?


Seconde réflexion : il faut que nous nous consultions très sérieusement au plan européen sur les thèmes que nous considérons indispensables pour nos politiques, par exemple la collaboration entre les forces de police, la coopération judiciaire, les formes de contrôle, les systèmes informatiques communs.

Secondly, we need a thorough debate at European level on the issues which we consider to be vital for our policies such as cooperation between police forces, judicial cooperation, common forms of control and common information systems.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je sais que l'autorité portuaire de Halifax examine cette question très sérieusement, en collaboration avec la Ville de Halifax et la province de la Nouvelle-Écosse.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I know that the Halifax Port Authority is looking at this matter very seriously, indeed, in cooperation with the City of Halifax and the Province of Nova Scotia.


La réforme du système de prêts aux étudiants est une priorité du gouvernement fédéral et des gouvernements provinciaux, et nos recommandations leur fourniront une base pour amorcer des discussions plus approfondies et instaurer une collaboration sur la question très sérieuse et très pressante de l'endettement des étudiants.

Student loan reform is at the top of the agenda for both the federal government and the provinces, and our recommendations will provide them all with a blueprint for further discussions and cooperation on the very serious and pressing issue of student debt.


w