Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cohésion seront directement investis " (Frans → Engels) :

les programmes pilotes inspirés des politiques agricoles et de cohésion seront mis en œuvre soit au moyen d'une gestion décentralisée directe, soit par une gestion décentralisée.

Pilot programme modelled on the cohesion and agriculture policy will be implemented either through centralised direct management or through decentralised management.


Plus de 1 300 millions d'euros issus des fonds relevant de la politique de cohésion seront investis en Grèce dans dix projets dans les domaines du haut débit, des transports et de l'environnement.

Over €1.3 billion of Cohesion Policy funds will be invested in ten broadband, transport and environmental projects in Greece.


Au total, pour la période 2007-2013, 9 milliards d’euros émanant des Fonds de la politique de cohésion seront directement investis dans des initiatives en faveur de l’énergie durable au sein de l’UE.

In total, for the period 2007-2013, EUR 9 billion from cohesion policy funds will be directly invested in sustainable energy initiatives in the EU.


Sur la période 2014-2020, environ 17 milliards d'euros seront investis, au titre du Fonds européen de développement régional et du Fonds de cohésion, dans l'amélioration de l'efficacité énergétique des bâtiments publics et résidentiels, ainsi que des entreprises, la priorité étant donné aux PME. Cela représente trois fois le montant alloué pour la période 2007-2013.

In 2014-2020, the European Regional Development Fund and the Cohesion Funds will also invest about €17 billion in energy efficiency in public and residential buildings and in enterprises, with a focus on SMEs – three times the amount than in 2007-2013.


Les 4 milliards d'euros du plan européen de relance économique destinés à être investis dans les interconnexions énergétiques seront apportés en plus et en complément des fonds alloués au titre de la politique de cohésion.

The EUR 4 billion mentioned in the European Economic Recovery Plan for investment in energy interconnections will be additional and complementary to Cohesion Policy allocations.


De plus, 4,4% des ressources propres à la politique de cohésion - 14 milliards d’euros - seront investis dans des actions prioritaires directement liées à la société de l’information.

Furthermore, 4.4% of cohesion policy resources – EUR 14 billion – will be invested in priorities directly linked to the information society.


d) identifier des thèmes centraux autour desquels seront axés le calendrier et le dialogue politique desdites directives, y compris la mise à jour des objectifs et des approches portant notamment sur la gouvernance et la stabilisation démocratiques, la lutte contre la corruption, l'impunité et le terrorisme, notamment le terrorisme lié au trafic de drogue et son rapport avec la criminalité organisée, le maintien de la paix et de la sécurité, et la gestion de conflits; inclure également de nouvelles questions, telles la réduction de la pauvreté, le sou ...[+++]

(d) clearly identify in the guidelines the central issues on which the agenda and the political dialogue will focus, including the updating of objectives and focuses on issues like governability and democratic stabilisation; combating corruption, impunity, and terrorism, focusing in particular on narcoterrorism and its links to organised crime; peacekeeping and security, and conflict management; include issues such as reducing poverty, supporting social cohesion, migration and human exchanges; and open the way to concrete action on issues like the adoption of common positions in international forums and the United Nations;


Les futurs programmes de la politique de cohésion, pour lesquels près de 10,5 milliards d’euros seront investis dans la recherche, le développement technologique et l’innovation, pourront s’appuyer sur les expériences riches et complètes de la période de financement actuelle.

The future cohesion policy programs can build on rich and comprehensive experiences from the current funding period, for which about € 10.5 billion will be invested in research, technological development and innovation.


Comme pour la période 2000-2006, plusieurs dizaines de milliards d’euros seront disponibles pour cofinancer des projets dans le domaine des transports par le biais des différents instruments financiers de la politique régionale européenne, dont environ 35 milliards € au titre du Fonds de cohésion qui devraient principalement être investis sur les projets prioritaires.

As for the 2000-2006 period, several tens of billions of euros will be available for co-financing projects in the transport sector through the various financial instruments of European regional policy, including about € 35 billion under the Cohesion Fund which should chiefly be invested in the priority projects.


Sachant que les gisements de pétrole ne sont pas inépuisables, et eu égard aux objectifs de Kyoto, il reste à espérer pour l'avenir que ce dossier n'est pas définitivement bouclé, que de nouvelles mesures de promotion des biocarburants seront instaurées, et que cette directive représente réellement le premier pas dans la bonne direction si, tous, nous nous sentons investis d'une responsabilité commune, dans un esprit crédible et sérieux, envers les ...[+++]

Given the finite nature of oil deposits and bearing in mind the Kyoto targets, we can only hope for the future that this is not a closed book, that further efforts will be made to push up the use of biofuels and that this really is just the first step in the right direction, if all of us really do feel a credible and serious responsibility for providing future generations with a secure foundation on which to live.


w