Cet article 745 du Code criminel prévoit actuellement qu'après avoir purgé une peine de 15 ans de prison, une personne condamnée pour un meurtre au premier degré peut s'adresser à un tribunal et à un jury pour voir sa libération conditionnelle admise (1045) Le projet de loi actuel aurait pour effet de rendre les conditions d'admissibilité à une réduction de peine plus onéreuses à mon sens, et trop onéreuses honnêtement parlant.
According to the present section 745 of the Criminal Code, a person convicted of first degree murder who has served 15 years of his sentence may apply to a judge and jury in order to become eligible for parole (1045) The effect of this bill would, in my opinion, be to make the conditions for eligibility for a reduced sentence more difficult, frankly, too difficult.