Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "code car comme mme mccarthy vient " (Frans → Engels) :

Mme Karen Kraft Sloan: J'aimerais renchérir sur ce que Mme Carroll vient de dire, car je pense que la position de ce groupe est très radicale.

Mrs. Karen Kraft Sloan: I would have to echo Madam Carroll's point on this because I think the position of this group is seen as very radical.


Mme Diana Togneri: Je pense que ce serait déjà un pas dans la bonne direction si l'on disait «nos valeurs démocratiques canadiennes», car quelqu'un qui vient d'ailleurs pourrait fort bien avoir une interprétation tout à fait différente.

Ms. Diana Togneri: I think we're trying to at least pull it together by saying “our Canadian democratic values”, because somebody else's interpretation from somewhere else may be very different.


Mme Liz White: Absolument car le contexte dans lequel le Code sera interprété vient avec la notion d'excuse légitime.

Ms. Liz White: Absolutely, because the context with which the code is interpreted is with lawful excuse.


Je félicite également la présidence portugaise parce qu'elle a réussi à le faire voter et qu'elle a joué de son poids politique pour garantir son inclusion dans le code car, comme Mme McCarthy vient de le dire, les personnes qui sont victimes du racisme ne peuvent pas attendre jusqu'à ce que toutes les procédures soient réglées.

I also congratulate the Portuguese Presidency because they have pushed this through and given it their political clout to make sure we get it on the statute book because, as Mrs McCarthy has just said, people who are victims of racism cannot wait until all the procedures are sorted out.


− (DE) Monsieur le Président, je ne pense pas qu'il y ait grand-chose à ajouter à ce que Mme Kallenbach vient de dire, si ce n'est que cela a été un plaisir pour moi de travailler avec la présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, Arlene McCarthy, et ma collègue au sein de ladite commission, Gisela Kallenbach, avec qui j'ai collaboré très étroitement et en totale confiance durant cette phase du processus.

− (DE) Mr President, I do not think there is much to be added to what Mrs Kallenbach has just said, other than that it has been a pleasure for me to work alongside the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Arlene McCarthy, and my colleague on that Committee, Gisela Kallenbach, with whom I worked very closely with great confidence during this phase of the process.


Je ne peux être d'accord avec une chose que Mme Carbonneau vient tout juste de dire, car un service essentiel au Québec n'est pas exactement la même chose qu'au Canada.

I have to disagree with something Ms. Carbonneau just said, because essential service as it's known in Quebec is not exactly the same thing as what operates in Canada.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais commencer par adresser mes sincères remerciements non seulement à notre rapporteur, M. Rocard, mais aussi à Mme McCarthy, qui était notre rapporteur en première lecture, car tous deux ont fait de l’excellent travail en nous guidant là où nous sommes dans ce processus législatif pour le moins difficile.

– (DE) Mr President, I would like to start by extending warm thanks not only to our rapporteur, Mr Rocard, but also to Mrs McCarthy, who was our rapporteur at first reading stage, for both of them have done a very good job of guiding us to where we now are in this very difficult legislative process.


C'est donc une importante contribution à la consolidation du marché unique et mon groupe la soutiendra dans un esprit similaire - et en appuyant, peu ou prou, les mêmes amendements - à celui que vient d'exposer Mme McCarthy au nom du PSE.

So in this sense it is an important contribution to the consolidation of the single market and my group will support it in much the same spirit and also support much the same amendments as Mrs McCarthy has just done on behalf of the PSE.


Bien que je n'aie pas été membre de la commission qui a élaboré ce rapport, je tiens à prendre la parole, car ma collègue, Mme McCarthy, qui en était membre, est retenue par les graves événements qui font actuellement l'objet de discussions au sein de notre conférence de parti à Brighton.

Although I was not a member of the committee which produced this report, I want to speak because my colleague, Mrs McCarthy, who was a member, is detained by the grave events now under discussion at our party conference in Brighton.


Les exemples que Mme Hymel vient de mentionner sont essentiels au moment d'aider les élèves à saisir la différence, et d'amener les enseignants à faire office de modèles de comportement et à réagir efficacement, car si l'on ne dispose pas d'une compréhension commune et d'un vocabulaire commun, la communauté scolaire ne sera pas capable de mener une intervention holistique.

These examples that Dr. Hymel just mentioned are essential in helping students understand the difference and the teachers being able to model and respond effectively, because if we do not have a shared understanding, we do not have a shared vocabulary, the school community will not be able to have this holistic response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

code car comme mme mccarthy vient ->

Date index: 2020-12-10
w