Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clonage serait complètement interdit » (Français → Anglais) :

Tandis que le système de traçabilité serait sans effet direct à l'intérieur de l'Union, puisque le recours à la technique de clonage y reste interdit, les importations dans l'Union à partir de pays tiers d'animaux vivants, de produits germinaux ou de denrées seraient bien soumises à des conditions d'identification et de traçabilité au moins équivalentes à celles applicables dans l'Union.

While the traceability system would have no direct effect inside the Union, where the use of the cloning technique will be prohibited, live animals, germinal products and food imported into the Union from third countries should be subject to at least equivalent identification conditions and traceability requirements as those applicable in the Union.


Cependant, le projet de loi ne respecte pas complètement l'article 3 de la Convention qui interdit le refoulement de toute personne qui serait menacée de torture.

However, the bill does not fully respect the provisions of article 3 of the convention, which prohibits the return of anyone to face torture.


Lorsque le projet de loi a été présenté, j'ai été soulagée de constater que le clonage serait complètement interdit.

When the bill was introduced I was relieved to see that cloning would be completely banned and prohibited.


La suppression de l’article 3 signifierait que la pêche aux petits poissons blancs serait complètement interdite.

The deletion of paragraph 3 would mean that whitebait fisheries would be completely forbidden.


Il est nécessaire d'introduire des délais suffisants pour l'abrogation des directives précédentes. Dans le cas contraire, il y a un grand risque de créer un vide juridique, tant dans la législation communautaire, que dans celle des États membres. En effet, il serait alors interdit d'appliquer les dispositions existantes EURO 4 jusqu'à la mise en œuvre complète des nouvelles dispositions EURO 5 aux véhicules neufs.

Adequate deadlines for the repeal of previous directives so as to avoid creating a legal vacuum both in Community legislation and in national law, which would prevent the application of the existing EURO 4 provisions until the new EURO 5 provisions are fully applied to new vehicles.


Je n'ai pu m'empêcher de penser à la position contradictoire dans laquelle il se trouve quand il parle de la recherche sur les cellules souches embryonnaires, étant donné que sa province, le Québec, a laissé entendre que cette recherche serait complètement interdite sur son territoire.

I could not help but think of the conflict this puts him in when he deals with embryonic stem cell research and what is actually happening in his own province because of the province of Quebec suggesting that there will be no embryonic stem cell research in the province.


Je demande donc que nous ne fassions pas en sorte d’ouvrir la porte à un soutien à la recherche sur les cellules souches embryonnaires dans les États membres dans lesquels ce type de recherche est interdit - ce serait contestable sur le plan de la politique démocratique - et encore moins d’ouvrir la voie au clonage humain.

I would plead, therefore, that we not be responsible for opening the door to the acceptance of embryonic stem cell research in Member States in which this is prohibited – that would be questionable from the point of view of democratic politics – and certainly not be responsible for paving the way for human cloning.


Je tiens également à préciser au député que le docteur Diane Irving et le docteur Ronald Worton ont tous deux mentionné au Comité de la santé et aux parlementaires que le projet de loi, sous sa forme actuelle, n'interdit pas complètement le clonage, puisque certaines techniques ont échappé aux rédacteurs législatifs, ce qui est très grave, car il devrait avant tout interdire le clonage.

I also wanted to point out to the member that Dr. Dianne Irving and Dr. Ronald Worton have made representations to the health committee and to parliamentarians that this bill does not totally prohibit cloning and that a couple of techniques have slipped through the cracks, which is very serious because if the bill does anything, it should ban cloning.


Si le projet de loi C-13 était adopté, le clonage humain serait interdit.

If Bill C-13 were passed, human cloning would be banned.


En second lieu, si tout le monde s’accorde à condamner le clonage des êtres humains en général, certains voudraient introduire une distinction entre le "clonage reproductif" (visant à reproduire la totalité d’un être), qui serait interdit, et le "clonage thérapeutique" qui pourrait être autorisé sous surveillance, dans certaines limites, et à condition de ne pas faire l’objet de commerce.

Secondly, although everyone agrees that human cloning must be condemned in general, some people are trying to draw a distinction between ‘reproductive cloning’ (aimed at reproducing a complete human being), which would be banned, and ‘therapeutic cloning’, which could be authorised under supervision, subject to certain limits, and provided it is not carried out for commercial purposes.


w