Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clientèle des entreprises devrait rester » (Français → Anglais) :

L'entreprise commune devrait rester ouverte et continuer à encourager la participation et la représentation les plus larges possibles des parties prenantes de l'ensemble des États membres, y compris les petites et moyennes entreprises (PME), grâce à l'adhésion de nouveaux membres ou à d'autres formes de participation.

The Joint Undertaking should continue to be open to and encourage the widest possible participation and representation of stakeholders from all Member States, including small and medium enterprises, through the accession of new members or other forms of participation.


Une telle disponibilité devrait avoir une incidence positive sur les investissements, notamment transfrontaliers, en facilitant la pénétration de nouveaux marchés par les entreprises pour répondre à la demande de leur clientèle et en leur permettant de le faire avec des produits d’accès d’un niveau de qualité élevé, ce qui améliorera la concurrence et incitera les opérateurs à améliorer leur offre en investissant ...[+++]

Such availability is expected to have a positive effect on investments, especially across Member State borders, making it easier for companies to enter new markets to follow customer demand and allowing them to do so with access products of a high quality standard, thus enhancing competition and requiring operators to improve their offer by investing in infrastructure and services.


Le bénéficiaire d'une immunité d'amendes ne devrait rester pleinement responsable à l'égard des parties lésées autres que ses acheteurs ou fournisseurs directs ou indirects que dans le cas où ces derniers ne peuvent pas obtenir la réparation intégrale de leur préjudice auprès des autres entreprises contrevenantes.

The immunity recipient should remain fully liable to the injured parties other than his direct or indirect purchasers or providers only where they are unable to obtain full compensation from the other infringing undertakings.


Une telle disponibilité devrait avoir une incidence positive sur les investissements, notamment transfrontaliers, en facilitant la pénétration de nouveaux marchés par les entreprises pour répondre à la demande de leur clientèle et en leur permettant de le faire avec des produits d’accès d’un niveau de qualité élevé, ce qui améliorera la concurrence et incitera les opérateurs à améliorer leur offre en investissant ...[+++]

Such availability is expected to have a positive effect on investments, especially across Member State borders, making it easier for companies to enter new markets to follow customer demand and allowing them to do so with access products of a high quality standard, thus enhancing competition and requiring operators to improve their offer by investing in infrastructure and services.


Le volume des dépôts de la clientèle des entreprises devrait rester plus ou moins stable malgré une réduction ciblée des prêts de volume important par des ventes croisées.

The volume of deposits by corporate customers was expected, despite a targeted reduction in large‐volume credit business through cross‐selling, to remain more or less constant.


Une considération particulière est accordée au principe selon lequel les bénéfices de ces mesures doivent en dépasser le coût, ainsi qu'au principe selon lequel toute charge financière supplémentaire pour les États membres ou les entreprises devrait rester dans des limites raisonnables.

Particular consideration shall be given to the principle that the benefits of such measures must outweigh their cost, and to the principle that any additional financial burden on Member States or enterprises should remain within a reasonable limit.


Ce secteur économique, dans lequel les entreprises européennes – et notamment des milliers de PME – figurent en bonne place, est en expansion rapide depuis une dizaine d'années et son rythme de croissance devrait rester soutenu.

This sector, where European industry - including thousands of small and medium-sized enterprises (SMEs) - is well placed, has been expanding rapidly in the past decade and is expected to continue to grow at a fast pace.


Ce secteur économique, dans lequel les entreprises européennes – et notamment des milliers de PME – figurent en bonne place, est en expansion rapide depuis une dizaine d'années et son rythme de croissance devrait rester soutenu.

This sector, where European industry - including thousands of small and medium-sized enterprises (SMEs) - is well placed, has been expanding rapidly in the past decade and is expected to continue to grow at a fast pace.


Le présent règlement devrait offrir aux participants le choix d’accéder aux enchères soit directement par l’internet ou des connexions dédiées, soit via des intermédiaires financiers agréés et soumis à surveillance, ou d’autres personnes autorisées par les États membres à soumettre une offre pour leur propre compte ou pour le compte de clients de leur activité principale, lorsque leur activité principale ne consiste pas à fournir des services d’investissement ou des services bancaires, sous réserve que ces autres personnes soient soumises à des mesures de protection des investisseurs et à des obligations de vigilance à l’ég ...[+++]

This Regulation should provide participants with the choice of accessing the auctions directly via either the internet or dedicated connections, through authorised and supervised financial intermediaries or other persons authorised by the Member States to bid on their own account or on behalf of clients of their main business, where their main business is not the provision of investment or banking services, subject to such other pe ...[+++]


Tenant compte que l'objectif à atteindre, à savoir l'établissement d'une documentation globale (intégrée) normalisée et partiellement centralisée en ce qui concerne les prix de transfert pour les entreprises associées au sein de l'UE, doit respecter les principes de subsidiarité et de proportionnalité comme énoncé à l'article 5 du traité instituant la Communauté européenne, et devrait rester optionnelle pour les sociétés, une proposition de code de conduite par la Commission, adoptée par le Conseil, est considérée ...[+++]

Since the objective of the proposed action, namely setting up of a standardized and partially centralized (integrated global) documentation as regards transfer pricing for associated enterprises in the EU, should respect the principles of subsidiarity and proportionality as set out in Article 5 of the Treaty establishing the European Community and should remain optional for companies, a Commission proposal for a Code of Conduct to be adopted by the Council is considered the most appropriate legal tool.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clientèle des entreprises devrait rester ->

Date index: 2022-01-22
w