Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clause démocratique vous aurez demain " (Frans → Engels) :

M. Dumulong: Vous les aurez demain.

Mr. Dumulong: Tomorrow you will have them.


Pourtant, comme vous l'avez mentionné vous-même, le principal objectif de la clause démocratique est de renforcer la démocratie représentative, ce qui n'est pas toute la démocratie.

However, as you said yourself, the main objective of the democracy clause is to strengthen representative democracy, which is not all of democracy.


Outre cette clause démocratique, nous aurons un plan d'action très détaillé, un plan d'action dont vous, monsieur le président, et certains de vos collègues, avez discuté lorsque vous avez reçu divers représentants ayant signé des accords de promotion et de protection des investissements étrangers, des parlementaires de tout l'hémisphère qui se sont réunis à Ottawa pour discuter de gestion des affaires publiques et de renforcement de la démocratie.

In addition to the democratic clause, we're going to have a very detailed plan of action—a detailed plan of action that you, Mr. Chairman, and some of your colleagues discussed when you hosted here the various representatives of the FIPA, parliamentarians from across the hemisphere meeting in Ottawa to discuss governance and the strengthening of democracy.


Monsieur Barroso, avec un peu de chance, vous aurez demain l’occasion de mettre sur pied une nouvelle Commission.

Mr Barroso, tomorrow, you will hopefully have the opportunity to establish a new Commission.


C’est vrai, plusieurs avancées ont été accomplies, mais une fois encore, je dois vous rappeler, Madame la Commissaire, que la clause démocratique, approuvée par le Parlement il y a trois ans maintenant, n’a pas encore été appliquée dans les accords commerciaux avec tous les pays, comme l’a requis le Parlement.

It is true, there have been several advances made, but yet again I must remind you, Commissioner, that the democratic clause, approved by Parliament three years ago now, has not yet been applied in trade agreements with all countries, as requested by Parliament.


S'il y a un pays qui ne respecte pas le critère de la clause démocratique, vous aurez demain la chance d'en discuter avec mon collègue, le ministre des Affaires étrangères.

For a country that would not pass this criterion of the democracy clause, you will have the opportunity of discussing it with my colleague, the Minister of Foreign Affairs, tomorrow.


(ES) Monsieur Borrell, vous aurez demain la possibilité de changer ce système.

(ES) Mr Borrell, tomorrow you will have the opportunity to change this system.


Peut-être aurez-vous demain une majorité composée du groupe PPE et du groupe ALDE, qui voteront majoritairement pour vous, et bien sûr du seul groupe qui votera pour vous à l’unanimité, immédiatement et sans aucune hésitation: celui des Conservateurs et Réformistes européens, le parti de M. Kaczyński et de son frère, le parti de M. Klaus, le parti conservateur britannique.

Perhaps you will have a majority tomorrow, consisting of the PPE Group and the ALDE Group, the majority of whom will vote for you, and, of course, the only group which will vote for you unanimously, immediately and without hesitation: the European Conservatives and Reformists, the party of Mr Kaczyński and his brother, the party of Mr Klaus, the Tory party.


Le premier portait sur, et vous nous avez rassurés, Monsieur le Commissaire, la nécessité de veiller au respect de la clause démocratique des accords d’association, la nécessité de vérifier, de façon régulière et transparente, l’impact du programme MEDA sur les droits de l’homme, et ce, sur la base d’un rapport annuel fourni par la Commission sur la base de critères clairs, d’un agenda précis et d’une formation dans ce domaine des fonctionnaires ...[+++]

The first – and you have reassured us, Commissioner – was the need to ensure that the democracy clause in the association agreements is respected and the need to carry out regular and transparent checks on the impact of the MEDA programme on human rights, and this on the basis of an annual report provided by the Commission in accordance with clear criteria, a precise agenda and training in this field for European officials.


Comme nous le montrons dans notre mémoire, que vous aurez demain, 33 hélicoptères militaires qui appartenaient jusqu'à récemment encore au ministère de la Défense nationale sont maintenant entre les mains des forces armées colombiennes dans la province de Putumayo, une région du pays où la collusion est particulièrement intense entre les escadrons de la mort paramilitaires et les forces de sécurité de l'État.

As our brief, which you'll receive tomorrow, illustrates, 33 military helicopters, which until recently were property of the Department of National Defence, are now in the hands of the Colombian armed forces in the province of Putumayo, an area of the country that has witnessed widespread collusion between paramilitary death squads and the state's security forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clause démocratique vous aurez demain ->

Date index: 2024-10-02
w