Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement à quelles conventions vous faisiez " (Frans → Engels) :

Mme Anne McLellan: Comme vous vous en êtes rendu compte, nous n'étions pas très sûrs de savoir à quelles dispositions vous faisiez référence.

Ms. Anne McLellan: As you can tell, we weren't exactly sure, so we may not get this right as to which provisions you're talking about here.


Quand j'ai interrogé le témoin sur la disparité existant entre le traitement accordé à la pollution par les hydrocarbures et à la pollution causée par d'autres sources, il m'a référé à l'alinéa 678(1)a) de la Loi sur la marine marchande du Canada. Je vous demande simplement de m'expliquer clairement pour quelle raison vous voulez traiter toutes les autres formes de pollution différemment de la pollution par les hydrocarbures, parce que c'est ce que vous faites.

When I questioned the witness about that, the disparity of the treatment between oil pollution and other types of pollution, he referred me to paragraph 678(1)(a) of the Canada Shipping Act, and I'm just asking for some clarification from you, sir, as to why you want to treat all other types of pollution differently from oil pollution, because that's what it does.


Monsieur le Commissaire, vous avez expliqué que ce n’est pas seulement une question de ratification, mais aussi une question d’application. Très honnêtement, je n’ai pas saisi clairement à quelles conventions vous faisiez allusion.

Commissioner, you explained that it is not only about ratification, but also about application, but quite honestly, it was not entirely clear to me which treaties you have in mind.


Les représentants du Parlement, à l’instar de toutes les autres délégations, nous ont clairement indiqué quelles questions présentaient pour vous une importance particulière.

Parliament’s representatives, like those of all other delegations, have made clear to us which issues are of particular importance to you.


Vous faisiez partie de ces chefs européens qui demandaient à la Convention de rapprocher l’UE des citoyens.

You were amongst the European leaders who called for the Convention to bring the EU closer to the citizens.


Vous faisiez partie de ces chefs européens qui demandaient à la Convention de rapprocher l’UE des citoyens.

You were amongst the European leaders who called for the Convention to bring the EU closer to the citizens.


Je voudrais vous demander quelle est votre position concernant les conventions des Nations unies. Pensez-vous les respecter ?

I would like to ask what your position is with regard to the UN conventions?


Il y a un certain temps, je ne sais pas à quelle époque vous faisiez allusion, il y avait chez les générations qui avaient connu la guerre ou qui suivaient la guerre, une hantise d'éviter que des conflits de ce genre se reproduisent en France en Europe devrais-je dire et en conséquence, il y avait un très fort désir de paix à tout prix, sans qu'on comprenne très bien pourquoi l'Europe, l'Europe, l'Europe, comme le général de Gaulle le disait, devait régler tous les problèmes.

There was a time when the generations who had lived through the war or the post-war generation lived in fear that conflicts of this nature would occur again in France - I should say in Europe - and consequently, there was a very strong desire for peace at all costs, without there being a clear understanding of why Europe, Europe, Europe, as General de Gaulle used to say, must resolve all of its problems.


Madame Savoie, pouvez-vous lire les paragraphes 1 et 2 suivants « en conséquence, » avec Marcus pour que nous sachions clairement de quelle manière nous modifions la motion ou, plutôt, de quelle manière vous proposez que nous la modifions?

Madame Savoie, would you then read the first and second “therefore” paragraphs with Marcus, so we can be clear on how we are amending it, or, rather, how you are proposing to amend it?


Je sais pour vous l'avoir entendu dire que les conditions météorologiques jouent parfois un rôle, la neige, par exemple, et bien d'autres choses, mais en ce qui concerne ce problème relatif au système que vous avez si clairement décrit, quelles sont les recommandations dont vous voulez faire part au comité et que nous pourrions envisager d'inclure dans notre rapport lorsque nous aborderons ce problème?

I know from what you have said that sometimes the weather plays a part, for example, snow, or many other things, but in terms of this systemic problem that you so clearly delineated, what recommendations do you have for this committee that we might want to consider for our report to overcome the systemic problem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement à quelles conventions vous faisiez ->

Date index: 2021-08-21
w