Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement à nos amis arabes pourquoi " (Frans → Engels) :

Le ministre Cannon a dit clairement, à nos amis américains notamment, que nous respectons profondément le processus instauré par leur nouvelle administration et que nous allons attendre la conclusion de leur examen avant de prendre toute autre décision.

Minister Cannon, the Minister of Foreign Affairs, has stated clearly, and made it very clear to our American friends, that we are most respectful of the process put in place by the new administration and that we will await the outcome of their review of the process before any further action is taken.


Quant à la deuxième partie de la question du sénateur, celle qui porte sur le bois d'œuvre et les préoccupations suscitées par la loi proposée aux États-Unis, il appartiendra à nos représentants et à nos diplomates de faire comprendre clairement à nos amis américains que nous avons un accord sur le bois d'œuvre et que cet accord a un sens qu'il faut respecter d'un côté comme de l'autre de la frontière.

With regard to the second part of the honourable senator's question on softwood lumber and concerns about proposed U.S. legislation, it will be contingent upon our officials and diplomats to make it clear to our friends in the United States that we have the softwood lumber agreement and that it has meaning on both sides of the border.


Il suffit de faire savoir clairement à nos amis américains et, plus particulièrement, aux promoteurs des installations de GNL, que le passage de Head Harbour n'est pas et ne sera jamais mis à la disposition des superpuissances.

Just make it clear to our American friends and, in particular, to the proponents of the LNG facilities, that Head Harbour Passage is not now and never will be available to the supertankers.


Je serais très heureux, Monsieur le Président, si l'invitation à prendre la parole en séance plénière adressée au président algérien Bouteflika ou au président égyptien Moubarak pouvait se concrétiser très prochainement afin que nous puissions montrer clairement que nous voulons être des partenaires et - si cela est possible - des amis du monde islamique et arabe.

Mr President, I would be very much in favour of an invitation to President Bouteflika of Algeria or to President Mubarak of Egypt to address plenary being sent out as soon as possible, for this would enable us to express our desire for partnership and – if at all possible – friendship with the Islamic and Arab world.


Je serais très heureux, Monsieur le Président, si l'invitation à prendre la parole en séance plénière adressée au président algérien Bouteflika ou au président égyptien Moubarak pouvait se concrétiser très prochainement afin que nous puissions montrer clairement que nous voulons être des partenaires et - si cela est possible - des amis du monde islamique et arabe.

Mr President, I would be very much in favour of an invitation to President Bouteflika of Algeria or to President Mubarak of Egypt to address plenary being sent out as soon as possible, for this would enable us to express our desire for partnership and – if at all possible – friendship with the Islamic and Arab world.


Gardons-nous bien des généralisations et disons clairement que nous ne souhaitons pas seulement vivre en partenariat avec nos amis américains, mais que nous souhaitons également vivre en partenariat et - si c'est possible - en amitié avec les pays arabes et islamiques, qui s'engagent à défendre la paix.

We should beware of making generalisations, and we should make it clear that we not only wish to live in partnership with our American friends, but that we also want to live in partnership and, if possible, friendship with those Arab and Islamic countries that are committed to peace.


J'ai été très heureux d'entendre le premier ministre dénoncer cette situation (1120) En terminant, j'espère que nous, en tant que Canadiens, profiterons, cette année, du cinquantième anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Canada et Cuba pour transmettre clairement à nos amis de l'administration des États-Unis le message suivant: il est temps de mettre un terme à cet embargo illégal et immoral.

I was pleased the Prime Minister spoke out against that (1120 ) In closing, I hope we as Canadians take advantage of this key year, the 50th anniversary of diplomatic relations between Canada and Cuba, to send a strong message to our friends in the American administration that it is time to end the illegal and immoral blockade.


Je crois qu'on doit expliquer clairement à nos amis arabes pourquoi le Canada a appuyé les États-Unis et les autres pays membres de l'OTAN dans cette attaque contre Saddam Hussein.

I think that to our Arab friends it should be made clear why Canada supported the U.S. and other NATO countries in attacking Saddam Hussein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement à nos amis arabes pourquoi ->

Date index: 2023-10-25
w