Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement que nous accueillerons favorablement " (Frans → Engels) :

Comme je viens tout juste de le dire au président, nous accueillerons favorablement les recommandations du comité s'il a une idée de la façon dont nous pourrions faire notre travail en fonction de ce qui a déjà été prévu dans le projet de loi, comme le fait qu'une recommandation du ministre des Affaires étrangères serait faite après consultation du gouverneur en conseil et de son collègue, le ministre de la Sécurité publique, notamment.

As I just said to the chair, we would welcome advice from this committee if it has views about how we might go about our work within the parameters of what has already been set out in the bill, namely, that a recommendation from the Minister of Foreign Affairs would be made in consultation with the Governor-in-Council and his colleague, the Minister of Public Safety.


Nous accueillerons favorablement tout conseil et toute recommandation du comité.

We would welcome any advice and recommendations that this committee might have.


Ce n'est pas ce que je recommande, mais si nous voulons que les employés de la fonction publique se sentent en confiance, nous devons indiquer très clairement que nous accueillerons favorablement l'information qu'ils pourront communiquer, que nous les appuyons dans leurs démarches et que nous les protégerons.

I am not recommending that, but I want to emphasize that if we are to create some confidence in the public service, we have to make it abundantly clear that we welcome and value the information of public servants, that we are on their side in this and that we will protect them.


- (DE) Monsieur le Président, j’accueille favorablement le rapport Baltas comme un pas prudent vers l’adhésion de la Croatie à l’UE et je dois dire que nous avons été encore plus loin dans ce domaine étant donné qu’avec le rapport Brok, cette Assemblée a clairement défendu le statut de pays candidat et l’adhésion de la Croatie lors de la prochaine vague.

– (DE) Mr President, I welcome the Baltas report as a cautious step towards Croatian membership of the EU, and I must say that we had got even further on this matter, since, with the Brok report, this House clearly argued for candidate status and for Croatia’s accession in the next wave.


- (DE) Monsieur le Président, j’accueille favorablement le rapport Baltas comme un pas prudent vers l’adhésion de la Croatie à l’UE et je dois dire que nous avons été encore plus loin dans ce domaine étant donné qu’avec le rapport Brok, cette Assemblée a clairement défendu le statut de pays candidat et l’adhésion de la Croatie lors de la prochaine vague.

– (DE) Mr President, I welcome the Baltas report as a cautious step towards Croatian membership of the EU, and I must say that we had got even further on this matter, since, with the Brok report, this House clearly argued for candidate status and for Croatia’s accession in the next wave.


Mais nous accueillerons favorablement - autant que nous en aurons besoin - la participation des États membres pour ce qui est de fournir un appui ainsi que des informations à nos entreprises, pour ce qui concerne les modalités d'accès au marché européen.

But we will welcome – because we will need it – the participation of the Member States in terms of providing support and information to business on how to access the European market.


Trop peu de recherches sont effectuées à cet égard et nous accueillerons très favorablement tout plan d'action de la Commission sur ce point.

Insufficient research has been carried out in that area and we will very much welcome the Commission’s action plans particularly on that score.


Mais il faut également dire clairement que si nous votons favorablement aujourd’hui, il ne s’agira pas d’une carte blanche, ni à la Commission, ni au Conseil.

But we must also make it very clear that if we support this measure here today, we are not giving the Commission or the Council a free rein.


Je sais que le gouvernement du Québec s'est intéressé à cette affaire. En vertu de l'Entente Canada-Québec, nous accueillerons favorablement les démarches des fonctionnaires du Québec pour faciliter l'aboutissement de sa demande d'immigration au Canada si elle choisit le Québec comme province de résidence.

I understand the Government of Quebec has shown interest in the case and under the Canada-Quebec agreement Quebec officials are welcome to facilitate her application for immigration to Canada for residence in the province of Quebec.


Nous ferons mieux que tolérer les investissements étrangers dans nos secteurs bancaire et financier : nous les accueillerons favorablement.

We do not merely tolerate external investment in our banking and financial sectors: we positively welcome it".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement que nous accueillerons favorablement ->

Date index: 2021-01-09
w