Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement identifié afin que nous puissions enquêter " (Frans → Engels) :

Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


Le statut d’économie de marché de la Chine doit être clairement identifié afin que nous puissions enquêter sur les accusations de dumping dans ce domaine.

We need a clear statement about China's market economy status in order to investigate allegations of dumping in this area.


Ce que nous pouvons et devrions faire, c'est d'adopter des mesures pour veiller à ce que notre auguste institution ne soit plus jamais plongée dans une situation semblable, afin que nous puissions regagner le respect de la population canadienne que nous servons. Nous devons veiller à ce que le Sénat dispose d'un processus d'enquête clair et d'un processus disciplinaire clair.

What we can and should be doing is putting in place measures that ensure this solemn institution is not placed in this kind of position again so that we may regain the respect of the Canadian public we serve — that this institution has a clear investigative process and a clear disciplinary process.


Le cadre d’application de cette mesure doit être clairement défini, afin que nous puissions éviter les attentes irréalistes de la part de certaines institutions, et plus encore de la part des citoyens de l’UE.

The framework for the application of this measure must be clearly defined, so that we can avoid unrealistic expectations on the part of some institutions, and particularly on the part of EU citizens.


Le cadre d’application de cette mesure doit être clairement défini, afin que nous puissions éviter les attentes irréalistes de la part de certaines institutions, et plus encore de la part des citoyens de l’UE.

The framework for the application of this measure must be clearly defined, so that we can avoid unrealistic expectations on the part of some institutions, and particularly on the part of EU citizens.


Nous avons également besoin d'un étiquetage clair et de produits clairement identifiés afin que les consommateurs puissent choisir en toute connaissance de cause.

We also need clear labelling and products so that consumers can make an informed choice.


La Commission doit également rassembler des statistiques supplémentaires concernant les différences structurelles dans le secteur des technologies de l’information afin que nous puissions enquêter sur la participation réelle des femmes, leur représentation et les tendances du marché de l’emploi.

Similarly, the Commission needs to collate additional statistics on structural differences in the IT sector, so that we can investigate the real participation of women, their representation and trends in the job market.


Chaque fois que le BST se rend sur le site d'un accident pour entreprendre une enquête, nous nommons un observateur afin de nous assurer que toutes les déficiences détectées durant l'enquête sont transmises au ministre par nous, afin que nous puissions prendre des mesures immédiatement et apporter les corrections requises en matière de sécurité.

As soon as the TSB goes to the site of an accident to start an investigation, we appoint an observer to make sure whatever deficiencies found during the investigation are relayed to the minister through us, so we can act immediately to make any safety corrections needed.


Le ministre des Pêches et des Océans a clairement signifié qu'il favorisait la pleine participation au processus afin que tous les partis à la Chambre, tous les intervenants, tous les organismes et secteurs de la société qui s'intéressent à nos océans puissent apporter leur contribution (1700) Notre gouvernement a toujours mis l'accent sur la consultation dans l'exercice de ses responsabilités, mais le ministre est même allé jusqu'au partenariat afin que nous ...[+++]

The Minister of Fisheries and Oceans has signalled clearly his openness toward full participation in the process so that all sides of the House, all stakeholders, all organizations, disciplines and sectors of society having an interest in our oceans can contribute (1700) Consultation has been a hallmark of the government in the carrying out of its responsibilities but the minister has sought more; namely, a partnership for a succe ...[+++]


Mme Bonnie Brown (secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, si le parti d'en face à des preuves d'irrégularité, je lui enjoins une fois encore de nous les communiquer afin que nous puissions enquêter.

Ms. Bonnie Brown (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, once again I would urge the party opposite that if it has any evidence of impropriety it should bring it forward so that we can investigate.


w