Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions enquêter " (Frans → Engels) :

Par exemple, en juin 1997, le gouvernement a modifié le Code criminel pour faire en sorte que nous puissions enquêter sur les personnes mêlées à des activités criminelles organisées et les traduire en justice.

For example, in June 1997 the government amended the criminal code to ensure that we could investigate and prosecute those involved in organized criminal activities.


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Je suis ravie que nous puissions autoriser cette opération, ce qui montre que les transactions portant sur plusieurs milliards d'euros dans des secteurs complexes peuvent être autorisées sans condition au terme de l’enquête initiale.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "I am glad that we can approve this transaction, which shows that multibillion euro deals in complex industries can be cleared unconditionally after an initial investigation.


Nous insistons également pour que le demandeur renonce au privilège procureur-client aux fins de l'affaire de sorte que nous puissions parler librement à son avocat au procès et en appel et que tous les documents, notamment toutes les transcriptions du procès et de l'appel existantes, nous soient envoyés pour que nous puissions procéder à une enquête exhaustive.

We insist upon a direction from the applicant to us that he waive solicitor-client privilege for the purposes of our pursuing the matter and that we are entitled to talk freely to his trial appellate counsel and that all materials, including all trial and appellate transcripts that are available, be sent to us so that we can do a thorough investigation.


Le statut d’économie de marché de la Chine doit être clairement identifié afin que nous puissions enquêter sur les accusations de dumping dans ce domaine.

We need a clear statement about China's market economy status in order to investigate allegations of dumping in this area.


La Commission doit également rassembler des statistiques supplémentaires concernant les différences structurelles dans le secteur des technologies de l’information afin que nous puissions enquêter sur la participation réelle des femmes, leur représentation et les tendances du marché de l’emploi.

Similarly, the Commission needs to collate additional statistics on structural differences in the IT sector, so that we can investigate the real participation of women, their representation and trends in the job market.


Chaque fois que le BST se rend sur le site d'un accident pour entreprendre une enquête, nous nommons un observateur afin de nous assurer que toutes les déficiences détectées durant l'enquête sont transmises au ministre par nous, afin que nous puissions prendre des mesures immédiatement et apporter les corrections requises en matière de sécurité.

As soon as the TSB goes to the site of an accident to start an investigation, we appoint an observer to make sure whatever deficiencies found during the investigation are relayed to the minister through us, so we can act immediately to make any safety corrections needed.


Le FBI a été convié à participer aux enquêtes faisant suite aux meurtres et nous devrions veiller à ce que d’autres organismes internationaux soient également autorisés à examiner les informations relatives à ces crimes pour que nous puissions tâcher de comprendre et d’éclaircir l’enquête.

The FBI has been invited to take part in the investigations of the murders, and we should ensure that other international bodies too be allowed to study information concerning these crimes so that we have some grasp, and clarification of, the investigation.


J'espère que d'autres producteurs de gaz non communautaires seront ainsi incités à suivre l'exemple de NLNG, de sorte que nous puissions mettre un terme avec succès à notre enquête menée de longue date.

I hope that other non-EU gas producers will feel encouraged to follow the example of NLNG so that we will be able to bring our long-standing investigation to a successful end".


J'ai alors pensé : quand il faudra voter quel type d'uniforme devront porter les femmes des équipes communes d'enquête, qui défilera pour que nous puissions donner notre avis ?

I then wondered when we will vote on the type of uniform these women from the joint investigation teams are going to wear and who will model them so that we can give our opinions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions enquêter ->

Date index: 2021-02-19
w