Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement et objectivement le problème le plus pressant auquel était confronté " (Frans → Engels) :

Il a été établi en vue de donner une poussée soudaine à la capacité relative à ce qui était clairement et objectivement le problème le plus pressant auquel était confronté le réseau ferroviaire, c'est-à-dire de transporter le grain en raison de l'extraordinaire récolte et des conditions hivernales.

It was established in an attempt to surge capacity towards what was clearly, objectively, the most pressing problem facing the rail network, which was moving grain because of the extraordinary crop and because of the winter conditions.


En 1999, le Comité des droits de l'homme des Nations Unies confirmait que la situation des peuples autochtones du Canada était «le problème le plus pressant auquel sont confrontés les Canadiens au chapitre des droits de la personne».

In 1999, the United Nations Human Rights Committee confirmed that the situation of aboriginal peoples in Canada is “the most pressing human rights issue facing Canadians”.


Je pense que le fardeau de la dette est le problème le plus pressant auquel nous nous trouvons aujourd'hui confrontés.

I think the debt burden is the most pressing problem we're facing today.


Selon les commissaires, la situation des Autochtones était « le problème le plus pressant auquel sont confrontés les Canadiens au chapitre des droits de la personne, et le refus de chercher une solution plus globale au problème ne peut que continuer à ternir la réputation du Canada et à minimiser ses grandes réalisations».

This is, they said, “the most pressing human rights issue facing Canadians, and failure to obtain a more global solution can only continue to tarnish Canada's reputation and accomplishments”.


Le ministre des Finances a clairement déclaré que le problème à court terme auquel nous sommes confrontés doit probablement être réglé beaucoup plus rapidement que n'importe lequel d'entre nous le voudrait bien.

The Minister of Finance has been quite forthcoming in stating that the short-term problem that we have that must be addressed probably needs to be addressed in a way that would be quicker than any one of us would want to do it.


Une fois que cela sera clairement établi, je pense que le problème auquel nous avons été confrontés au cours des quatre ou cinq dernières semaines ne devrait plus se poser.

Once that has been clearly established, in my belief, the problem that we have seen over the last four or five weeks should not arise again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement et objectivement le problème le plus pressant auquel était confronté ->

Date index: 2023-09-30
w