Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement en évidence votre incompétence " (Frans → Engels) :

Cela nous permettra de comprendre pourquoi le ministère des Finances, et non le ministre de la Santé, dirige le débat, même si, de toute évidence, je ne peux pas faire allusion à son absence, comme vous l'avez si clairement dit dans votre décision, monsieur le Président.

This will give us an understanding as to why the finance department is leading the debate and not the Minister of Health, although I cannot obviously allude to his absence in the House, as you pointed out so clearly in your ruling, Mr. Speaker.


Le CCD estime que tant que, par exemple, la personne assure clairement le soutien.Selon les règles actuelles, si votre tante vit avec vous, même si elle vit avec vous tout au long de l'année et que de toute évidence c'est vous qui la soutenez, vous ne pouvez vous faire transférer le crédit d'impôt parce que la tante n'est pas reconnue comme étant une proche.

CCD believes that as long as, say, the person is clearly providing support.Under the current rules, if you have your aunt living with you, even if she's living with you all year round and you're clearly the supporting person, you can't get a transfer of that claim because the family relationship isn't close enough.


Plus vous insistez sur l'urgence de la production des radio-isotopes à des fins médicales, plus vous mettez clairement en évidence votre incompétence, puisque vous ignorez ce qui est arrivé au cours des 18 derniers mois.

The more you highlight the urgency of the medical isotope, the more you clearly highlight your incompetence in not knowing what has happened over the last year and a half.


Finalement, je voudrais aussi attirer votre attention sur notre préoccupation face à la présence d’un trafic de drogue dans la région, au risque qu’il comporte également pour l’Union européenne et à sa présence choquante, ce qui est clairement évident, en Guinée-Bissau.

Finally, I also want to draw attention to our concern at the presence of drug trafficking throughout the region, the risk that this also poses to the European Union and its shocking presence, which is clearly evident, in Guinea-Bissau.


Finalement, je voudrais aussi attirer votre attention sur notre préoccupation face à la présence d’un trafic de drogue dans la région, au risque qu’il comporte également pour l’Union européenne et à sa présence choquante, ce qui est clairement évident, en Guinée-Bissau.

Finally, I also want to draw attention to our concern at the presence of drug trafficking throughout the region, the risk that this also poses to the European Union and its shocking presence, which is clearly evident, in Guinea-Bissau.


Madame De Keyser, si je peux avoir votre attention, je m’en voudrais de ne pas porter à votre connaissance l’avis d’un spécialiste de la Syrie reconnu de mon pays, lequel s’est rendu à maintes reprises en Syrie toutes ces années; il y a quelques jours, il m’a clairement dit que la démocratie y était considérée comme une menace fatale par ceux au pouvoir, et ces dernières années, c’est devenu pour lui une évidence au fil de ses discu ...[+++]

If I could catch Mrs De Keyser’s eye, I should not like to keep from you the opinion held by a recognised Syria expert from my country who has made many visits to that country over the years; he told me, only the other day, in plain words, that ‘democracy is considered to be a deadly threat by those in power’, and that this is something that has become obvious to him in recent years in discussion with sources within the regime, including with the oh-so-liberal Mr Dardari.


Votre comité a mis en évidence très clairement dans un passé récent les faiblesses des forces canadiennes.

This committee has, in the recent past, pointed very clearly to the weaknesses of the Canadian Forces.


Voici donc ma question : en ce qui concerne le projet de loi lui-même et le fait qu'il dispose clairement que votre base législative constitutionnelle a préséance, je ne saisis pas très bien les préoccupations touchant certains des aspects mineurs du projet de loi car, si un problème se pose à cet égard, vous aurez à l'évidence le pouvoir, en dernière analyse, que vous confère votre accord.

What I am asking is the following: In respect to the bill itself and the fact that it clearly recognizes your constitutional legislative base taking precedence, I do not quite understand the concerns with some of the minor aspects of the bill because if it becomes an issue, you obviously will have the authority, at the end of the day, contained in your agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement en évidence votre incompétence ->

Date index: 2022-07-22
w