Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement combien cette " (Frans → Engels) :

Si le Sénat adopte cette mesure législative, je peux vous dire tout de suite qu'en dépit des directives j'annoncerai clairement la couleur à mes clients et je leur dirai précisément combien coûte le cours et combien coûte la taxe.

If the Senate passes this legislation, I can tell you right now that, despite the HST directives to the contrary, I am prepared to tell my customers clearly and explicitly how much is course fee and how much is tax.


(Le document est déposé) Question n 452 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les vêtements et les textiles fabriqués en tout ou en partie à l’étranger achetés par les ministères et les organismes fédéraux: a) de quelle façon Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) peut-il demander aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; b) combien de fois TPSGC a-t-il demandé aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; c) s’il arrive que TPSGC demande aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local, (i) quel bureau au sein de TPSGC fait la demande et en vertu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 452 Mr. Matthew Kellway: With regard to suppliers of garments and textiles that are manufactured outside Canada, in whole or in part, and which have been contracted by any agency or department of the government: (a) what is the process by which Public Works and Government Services Canada (PWGSC) may ask suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (b) on how many occasions has PWGSC asked suppliers for evidence of compliance with loca ...[+++]


Je suis heureux que nous soyons arrivés à la dernière étape menant à l'adoption de cette importante recommandation de principe. Au cours des deux dernières années, j'ai parlé du but de la motion à de nombreux Canadiens qui ont le coeur à l'ouvrage et je suis arrivé à comprendre encore plus clairement combien il est important que les impôts et les taxes levés au Canada servent à favoriser la création d'emplois au Canada.

Over the past two years, I have spoken with many hard-working Canadians about the intent of the motion and I have come to understand even more clearly just how vital it is that Canadian taxes support Canadian jobs.


- (HU) Le débat actuel prouve à nouveau clairement combien les avis divergent dans cette Chambre.

(HU) The present debate clearly demonstrates yet again how widely opinions vary in this House.


- (HU) Le débat actuel prouve à nouveau clairement combien les avis divergent dans cette Chambre.

(HU) The present debate clearly demonstrates yet again how widely opinions vary in this House.


Tant que nous ne pourrons pas dire clairement combien coûte la politique structurelle en termes de marketing et de relations publiques et tant que nous ne pourrons pas comparer la qualité des résultats par rapport au coût de cette entreprise, nous devrons faire face aux critiques justifiées des citoyens, qui pensent que les OPEN DAYS de Bruxelles ne sont rien d’autre qu’une excursion de luxe dans la capitale de l’Union européenne.

Until we can say clearly how much the structural policy’s marketing and public relations costs, and until we can compare the quality of the results against the cost of the whole enterprise, we shall face justified criticism from the public that the Brussels Open Days are nothing more than a fancy excursion to the capital city of the Union.


- (EN) Étant donné que le rapport qualifie ce Parlement de «représentation démocratique de l’Union européenne», que chacun sache clairement combien cette description ne lui convient pas.

Given that the report describes this Parliament as “the democratic representative body in the EU”, let everyone be clear about just how little it deserves that description.


(Le document est déposé) Question n 88 M. Garry Breitkreuz: Concernant la demande de propositions (DP) pour le contrat de diversification des modes de prestation des services (DMPS) du Système canadien d'enregistrement des armes à feu (SCEAF) qui a finalement été adjugé à Team Centra (un consortium formé du groupe CGI et de BDP (Business Data Services Limited) en 2002: a) les soumissionnaires devaient-ils accepter de verser, pour défaut de mettre en service leur système, une pénalité de 30 000 $ par jour après la date de prise d’effet du service (DPES) pour payer deux fournisseurs, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) et Team Centra, simultanément, et, si oui, cette clause ou ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to the Request for Proposals (RFP) for the Canadian Firearms Registration System (CFRS) Alternate Services Delivery (ASD) contract that was eventually awarded to Team Centra (a consortium of CGI Group and BDP Business Data Services Limited) in 2002: (a) were bidders required to agree to pay a penalty of $30,000 per day for every day their system was not implemented after the Service Effective Date (SED) to defray costs of paying two vendors, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) and Team Centra, at the same time and, if so, was this clause or a similar penalty clause carried forward into the contractual agreement between Team Centra and the Crown; (b) what was the official Contract Not ...[+++]


Deuxièmement, j’attends de vous ce soir que vous nous expliquiez clairement combien de temps la manœuvre dilatoire de la Commission, en ce qui concerne le règlement sur les nouveaux aliments, durera encore et si vous estimez judicieux de soutenir cette proposition de décréter un moratoire, comme l’a aussi formulée à peu près de cette manière le Conseil de ministres, afin que les consommateurs y voient enfin clair.

Secondly, I expect a clear statement from you this evening on how long the Commission's delaying tactics on the novel feed regulation are going to last, and whether you consider it appropriate, with a view to consumers finally having a clear picture, to support this proposal – part of which was also of course drafted by the Council of Ministers – to declare a moratorium.


Rien ne l'illustre plus clairement que le cas cité à propos de la république d'Irlande et de l'Irlande du Nord : le Parlement sait combien les activités transfrontalières dans cette région étaient difficiles ces années-là.

Nothing illustrates this more clearly than the case quoted concerning the Republic of Ireland and Northern Ireland: this Parliament knows how difficult activities across that border were in those years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement combien cette ->

Date index: 2025-08-17
w