Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clair que non seulement nous devrons " (Frans → Engels) :

Il est très clair que non seulement la position du gouvernement du Canada reflète fidèlement celle mise de l'avant par l'OMC, ce qui veut dire que nous ne faisons que suivre la voie tracée par les bureaucrates à Genève, mais que nous allons en fait plus loin que l'OMC.

Very clearly there has been an admission that not only does the Canadian government's position mirror what the WTO has put forward, and we are taking the script from the bureaucrats in Geneva, but we are going beyond that.


Quand nous aurons mis en place l'ensemble de ce processus et que les règles seront claires, acceptables, satisfaisantes et suffisantes, devrons-nous encore passer par un processus?

When we have all that process in place and the rules are clear, acceptable, satisfactory and sufficient, do we still have to go through a process?


Comme le climat est déjà en train de changer, il est clair que non seulement nous devrons faire face au phénomène et en réduire les effets néfastes, mais nous devrons aussi nous y adapter.

As the climate is already changing, it is clear that besides facing and abating the phenomenon, we will have to adapt to it.


Ce que nous avons appris, au terme d'un rapport de recherche que nous avons pris un an à rédiger, c'est qu'il est clair que, non seulement pour les femmes de la classe moyenne, mais également pour les femmes de la classe ouvrière,—la réalité, c'est que les garderies sont parfaitement inabordables et inaccessibles.

Our experience from a year-long research report we've just completed is that it's clear that, not just for middle-class women but for working-class women, the reality is that child care is entirely unaffordable, inaccessible.


Il est clair que, très rapidement, nous devrons poursuivre nos efforts et élargir les fonctions de la carte en y incluant des données d’urgence médicale et les informations sur la santé du détenteur.

It is clear that we shall very quickly have to continue our efforts and broaden the scope of the card, so that it includes medical emergency data and information about the health of the holder.


Non seulement, nous devrons édifier des institutions démocratiques, nous y travaillons déjà, mais nous devrons également les imprégner de l'esprit démocratique, ce qui s'avérera peut-être beaucoup plus ardu.

Not only should we build democratic institutions, a task we have already embarked on, we should also imbue them with the democratic spirit, which may prove much more difficult.


Non seulement nous devrons privatiser notre système économique centralisé, mais nous devrons également créer un système juridique garantissant la liberté des opérations commerciales et de l'ensemble de l'économie.

Not only are we to carry out privatisation of our centralised economy, but also create a legal system that would guarantee the freedom of business operations and the entire economic process.


Non seulement nous devrons créer un système interne de paix et de liberté, mais nous devrons également le concilier avec les us et coutumes qui existent depuis des décennies au sein de la Communauté européenne et de l'Union européenne.

Not only are we to create the internal system of freedom and peace, but also harmonise it with the rules and customs that the European Community and the European Union have maintained for decades.


Quand nous avons présenté le budget en février dernier, il était clair que non seulement nous nous étions engagés l'année dernière à verser 11,5 milliards de dollars aux provinces, de même qu'aux territoires, mais que nous y ajoutions cette année 2,5 milliards de dollars à utiliser avec souplesse comme elles le jugeaient bon.

When we brought the budget down this past February, it was clear that we not only had a commitment last year of $11.5 billion, but we had a commitment this year as well. We gave another $2.5 billion over to the provinces and territories to use as they saw fit.


Nous savons qui nous sommes, mais pour tirer les choses au clair, je suppose que nous devrons trouver une formule qui exprime notre conception de notre identité sous forme de définition.

We know who we are, but I suppose for greater clarity we have to put it in the form of a definition.




Anderen hebben gezocht naar : très clair     dire que nous     non seulement     règles seront claires     quand nous     devrons-nous     clair que non seulement nous devrons     qu'il est clair     nous     nous avons     clair     très rapidement nous     très rapidement     nous devrons     non seulement nous     non seulement nous     seulement nous devrons     l'union     était clair     quand nous avons     choses au clair     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clair que non seulement nous devrons ->

Date index: 2023-08-26
w