Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clair nous devons repenser radicalement » (Français → Anglais) :

La priorité de cette réforme est claire: nous devons accélérer le règlement des litiges transfrontières.

The focus of this reform is clear: we need to speed up the cross-border cases.


Nous devons chercher à définir des ensembles clairs et cohérents d'indicateurs qui permettent de mesurer les progrès accomplis par rapport à des objectifs bien définis, notamment des indicateurs du coût des dommages environnementaux.

We need to research and define clear and consistent sets of indicators which gauge progress against identified targets, including indicators of the monetary value of the impacts of environmental degradation.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


Les objectifs politiques généraux que poursuit l'UE dans ses relations avec l'Asie et d'autres régions du monde sont définis dans les traités CE et UE. Pour les traduire en priorités stratégiques claires et en mesures, nous devons appliquer une approche cohérente et globale, tout en tenant compte de la diversité de l'Asie.

The general policy objectives of the EU in its relations with Asia, as with other parts of the world, are set out in the EC and EU Treaties. To translate these general objectives into clear strategic priorities and action-points, our approach should be coherent and comprehensive, and should respond to the diversity of Asia.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Pour mettre fin à l'inacceptable perte de vies humaines en mer Méditerranée et mettre de l'ordre dans les flux migratoires, nous nous devons de repenser la manière dont l'Union et ses États membres unissent leurs efforts pour coopérer avec les pays tiers.

First Vice-President Frans Timmermans said: "To stop the unacceptable loss of life in the Mediterranean Sea and bring order into migratory flows, we need to rethink how the EU and its Member States join efforts to work together with third countries.


Pour améliorer la situation, nous devons repenser nos processus industriels, nos produits, nos pratiques commerciales.

To advance we have to turn around our industrial processes, products and business practices.


Nous devons également nous assurer que le sommet de Londres diffusera un message clair quant à la nécessité de maintenir l'ouverture des marchés mondiaux.

We should also ensure that the London Summit projects clear messages about the need to keep global markets open.


Les objectifs politiques généraux que poursuit l'UE dans ses relations avec l'Asie et d'autres régions du monde sont définis dans les traités CE et UE. Pour les traduire en priorités stratégiques claires et en mesures, nous devons appliquer une approche cohérente et globale, tout en tenant compte de la diversité de l'Asie.

The general policy objectives of the EU in its relations with Asia, as with other parts of the world, are set out in the EC and EU Treaties. To translate these general objectives into clear strategic priorities and action-points, our approach should be coherent and comprehensive, and should respond to the diversity of Asia.


Nous devons chercher à définir des ensembles clairs et cohérents d'indicateurs qui permettent de mesurer les progrès accomplis par rapport à des objectifs bien définis, notamment des indicateurs du coût des dommages environnementaux.

We need to research and define clear and consistent sets of indicators which gauge progress against identified targets, including indicators of the monetary value of the impacts of environmental degradation.


En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clair nous devons repenser radicalement ->

Date index: 2022-04-14
w