Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civils que je vous ai indiqué reste sensiblement » (Français → Anglais) :

Comment expliquez-vous alors le fait que l'OTAN a bombardé le pont de Varvarin à la fin de mai, en plein jour, un jour de grand achalandage et de marché—comme je l'ai indiqué dans ma lettre—tuant ainsi une petite fille sur sa bicyclette, un prêtre local et sept autres civils innocents, et en blessant d'autres?

How does that square with the fact that NATO bombed a bridge in Varvarin at the end of May in broad daylight, on a busy shopping day—as I indicated in my letter—killing a young girl on her bicycle, a local priest, and seven other innocent civilians, and injuring others?


J'ai indiqué, dans le texte écrit que je vous ai distribué, que la législation fédérale repose, dans certaines circonstances, sur des concepts issus du domaine de la propriété et des droits civils.

In the written brief that I provided, I stated that federal legislation, in some circumstances, is based on concepts that originated in the areas of property and civil rights.


Le reste du comté de Frontenac fait partie de la circonscription que je représente, même s'il n'est pas contigu. La lettre dans laquelle il indique qu'il préférerait demeurer dans la circonscription de Kingston et les Îles est également incluse dans le rapport que je vous ai remis, à l'onglet B. En conclusion, monsieur le président, sachez que je m'efforce simplement de faire valoir les int ...[+++]

The rest of Frontenac County is in the riding I represent, although they are not contiguous with the part of the county, and his letter saying that they would prefer to remain with Kingston and the Islands is also included in the report I've submitted to you at tab C. All I'm doing, Mr. Chair, in conclusion, is trying to reflect the interests of the local communities as represented to me by their elected representatives.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous – vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéfices et en effet une protection avec des remèdes et des ...[+++]

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory comments – and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Je pense, Monsieur le Commissaire, que nous partageons les mêmes objectifs, c’est-à-dire parvenir à un marché intérieur qui est approprié et sensible à tous – vous l’avez indiqué dans vos commentaires préliminaires – et je pense que nous voulons aujourd’hui travailler avec vous afin de veiller à ce que nos citoyens continueront à atteindre le niveau d’accès au marché intérieur, à obtenir les bénéfices et en effet une protection avec des remèdes et des ...[+++]

I think, Commissioner, we share the same objectives: to achieve an internal market that is relevant and responsive to all – you said that in your introductory comments – and I think that we want now to work together with you to ensure that our citizens continue to achieve the level of access to the internal market, the benefits and indeed the protection with remedies and redress.


Mme Catherine Latimer: Je n'ai pas ces chiffres avec moi mais je peux vous indiquer que les jeunes appartenant au groupe d'âge des 15 et 16 ans sont sensiblement plus actifs sexuellement que ceux du groupe des 14 ans et moins.

Ms. Catherine Latimer: I certainly don't have those numbers on hand, but I could pretty well indicate that the level of sexual activity increases significantly over those 15- or 16-year-old age groups as opposed to 14 and under.


C’est pourquoi il est utile que vous nous ayez rappelé les questions sensibles aux Pays-Bas et que vous ayez indiqué le type de solutions qui y sont attendues.

This is why it is useful that you have reminded us of the sensitivities surrounding this issue in the Netherlands, and that you have indicated the direction from which solutions are expected to arrive there.


Pour ce qui est de l’issue du Conseil "Pêche" de la semaine passée sur l’Irish Box: Monsieur le Commissaire, pourriez-vous indiquer clairement, de manière officielle, comment vous assurerez qu’il n’y aura aucune augmentation de l’effort dans la zone la plus sensible du sud-est de ce qui était l’Irish Box.

As for last week's Fishery Council outcome on the Irish Box. Could you Commissioner, indicate clearly, on the record, how you will ensure there will be no increase in effort in the most sensitive southeast area of what was the Irish Box.


Le Parlement est sensible aussi au rôle que vous réservez à la société civile.

Parliament also attaches importance to the role you grant civil society.


Le chiffre de 4 500 civils que je vous ai indiqué reste sensiblement le même depuis longtemps.

The number of 4,500 civilians that I gave you has been historically consistent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civils que je vous ai indiqué reste sensiblement ->

Date index: 2023-10-26
w