Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civile étaient très » (Français → Anglais) :

Outre la Commission, les principaux acteurs à avoir participé à l'application des mesures susmentionnées étaient les organismes nationaux de coordination désignés dans les différents États membres (très souvent, il s’agissait du ministère de la Culture), les coordonnateurs des projets emblématiques européens et leurs partenaires, le contractant externe chargé de la campagne de communication et de nombreuses parties prenantes issues de la société civile.

In addition to the Commission, the main actors engaged in delivering the above measures were the National Coordinating Body appointed in each Member State (in many cases, this was the Ministry of Culture), the European flagship project coordinators and their partners, the external contractor for the communication campaign, and numerous civil society stakeholders.


Cette conférence a montré que les décideurs politiques, les experts économiques, sociaux et environnementaux, et les représentants de la société civile étaient très favorables à l'élaboration d’indicateurs complétant le PIB et ayant pour objectif de fournir des informations plus détaillées à l’appui des décisions politiques.

At this conference there was broad support by policy-makers and experts from the fields of economics, environmental protection and civil society for the development of indicators to complement GDP, providing more comprehensive information to support policy-making.


Elle nous a expliqué sa position en nous rappelant que les ONG et les groupes de la société civile étaient très importants.

The minister explained her position. She reminded us that the NGOs and civil society groups were very important.


Avec un taux de change national fixe, la responsabilité civile des emprunteurs vis-à-vis des prêteurs était très élevée: tous les risques liés à la devise au niveau de la valeur d’un gage surévalué étaient supportés par les emprunteurs.

With a fixed national exchange rate, the civil liability of borrowers towards lenders was very high: all the currency risk in the value of an overpriced pledge was borne by borrowers.


Deuxièmement, c’étaient les premières élections nigérianes où un gouvernement civil succéderait à un autre, ce qui est très important dans un pays avec une histoire de dictatures militaires.

Secondly, these were the first Nigerian elections where one civilian government would take over another, which is very important in a country with a history of military dictatorships.


Je dois ajouter que certains témoins représentant des groupes de défense de la vie privée et certains défenseurs des libertés civiles étaient très mal préparés sur ce point.

I must say also that some of the witnesses from the privacy advocacy groups and the civil libertarians came conspicuously ill-prepared on this point.


Pour ce qui est de l’émergence d’une société civile active, on peut observer que les programmes MEDA ont principalement touché les personnes qui avaient des liens et des contacts en Europe, ou qui étaient très proches des gouvernements.

As to the development of an active civil society, it may be said that the people who actually benefit from the MEDA programmes are mainly those who had previous contact with Europe or who have close links with governments.


Les contextes dans lesquels ces élections se déroulaient étaient également très divers : situation post-conflictuelle en Bosnie, fin de la discrimination raciale en Afrique du Sud, longue période de domination militaire débouchant sur des troubles civils et conduisant finalement à des élections, comme ce fut le cas au Nigeria et en Indonésie.

The actual electoral context has also varied widely, including elections in post-conflict situations, e.g. Bosnia; elections following the elimination of racial discrimination, e.g. South Africa; and situations where a long period of military rule led to civil unrest and ultimately elections, e.g. Nigeria and Indonesia.


En effet, alors que les pressions étaient très fortes pour que l'on se retire en abandonnant dans le dénuement et l'insécurité la population civile là-bas, tel que le souhaitait le Parti réformiste, par exemple, nous, du Bloc québécois, considérions au contraire que l'idée que nous nous faisons de nos obligations humanitaires exigeait que nous demeurions sur place.

When there was strong pressure to withdraw our troops, abandoning the civilian population over there in a state of destitution and insecurity, as the Reform Party suggested for instance, we, Bloc members, felt that it was our humanitarian duty to stay on location.


Le 3 septembre, j'ai été libéré pour cause médicale et je me suis aperçu que le monde militaire et le monde civil étaient très différents.

On September 3, I was released for medical reasons, and I realized that the military and civilian world were very different.


w