Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "civile encore fragile " (Frans → Engels) :

8. souligne le fait que l'évaluation générale des garanties démocratiques des élections influera sur la décision d'engager les travaux relatifs à un nouveau plan d'action pour l'Azerbaïdjan qui devrait être axé sur la mise en place d'une démocratie véritable et le respect des droits de l'homme et de la prééminence du droit; invite la Commission, à cet égard, à coordonner son action avec le Conseil de l'Europe et à ne ménager aucun effort pour aider et développer cette société civile encore fragile;

8. Stresses that the overall assessment of the democratic credentials of the elections will influence the decision to start working on a new Action Plan for Azerbaijan, which should be focused on the development of a genuine democracy and respect for human rights and the rule of law; calls on the Commission, in this regard, to coordinate its action with the Council of Europe and to make every effort to support and develop the still fragile civil society;


Or, il est clair que, dans des démocraties encore fragiles, une valorisation du rôle des parlementaires et de la société civile permettrait de rendre plus opérationnelle la clause sur les droits de l'homme et la démocratie.

It should be made clear that in these still fragile democracies a more visible role for the parliaments and for civil society should make the human rights and democracy clause more effective.


Le deuxième point concernait l’importance de créer dans ces pays méditerranéens une société civile, ouverte et tolérante, notamment en soutenant l’indépendance des petites ONG. À cet égard, la commission AFET regrette que, dans les programmes transversaux de l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme (IEDDH), si peu de pays méditerranéens aient été sélectionnés et que, par exemple, ni le Maroc ni l’Égypte n’en bénéficient là où des sociétés civiles sont cependant actives mais encore fragiles.

The second point was the importance of establishing an open and tolerant civil society in these Mediterranean countries, in particular by supporting the independence of small NGOs, and in this respect the AFET Committee regrets the fact that so few Mediterranean countries have been selected in the horizontal democracy programmes under the EIDHR and that, for example, neither Morocco nor Egypt, where civil society is active yet still fragile, will benefit.


20. regrette la part infime des financements alloués aux pays méditerranéens dans le cadre des programmes transversaux de l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) qui, depuis l'application de MEDA II, prend le relais des programmes "MEDA Démocratie" et demande une sélection plus large et diversifiée des pays cibles bénéficiaires; exprime sa profonde inquiétude face au choix de la Commission de ne pas faire figurer des pays où la société civile est active, mais encore fragile, parmi les bénéficiaires de ces programmes; ...[+++]

20. Regrets the minuscule share of funding allocated to the Mediterranean countries from the horizontal programmes under the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR), which has taken over from the 'MEDA democracy' programmes since the introduction of MEDA II, and calls for a broader and more diversified range of target beneficiary countries; is deeply concerned at the Commission's decision not to include among the beneficiaries of these programmes countries where civil society is active, yet still fragile ...[+++]


21. regrette la part infime des financements alloués aux pays méditerranéens dans le cadre des programmes transversaux de l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH) qui depuis l'application de MEDA II prend le relais des programmes "MEDA Démocratie", et demande une sélection plus large et diversifiée des pays-cibles bénéficiaires; exprime sa profonde inquiétude face au choix de la Commission de ne pas faire figurer des pays où la société civile est active, mais encore fragile, parmi les bénéficiaires de ces programmes; d ...[+++]

21. Regrets the minuscule share of funding allocated to the Mediterranean countries from the horizontal programmes under the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR), which has taken over from the 'MEDA democracy' programmes since the introduction of MEDA II, and calls for a broader and more diversified range of target beneficiary countries; is deeply concerned at the Commission's decision not to include among the beneficiaries of these programmes countries where civil society is active, yet still fragile ...[+++]


Les organisations de la société civile sont encore très fragiles et la situation des droits de l'homme demeure médiocre.

Civil society organisations are still very fragile and the human rights record remains poor.


Le présent programme a pour objectif de soutenir une paix encore fragile au Tadjikistan, au lendemain d'une âpre guerre civile.

This package is intended to provide support for the precarious peace in Tadjikistan after a bitter civil war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile encore fragile ->

Date index: 2023-06-07
w