Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Après-guerre
Guerre civile
Guerre intestine
Monde de l'après guerre froide
Situation d'après-guerre

Vertaling van "âpre guerre civile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Directives concernant les civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile

Guidelines on Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations








Civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile

Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]


après-guerre

post-war period [ postwar | post war | [http ...]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi d’insister sur l’importance que nous accordons à cette visite, après les années difficiles que le Liban a traversées, secoué par une guerre civile qui a duré 15 ans suivie de l’occupation et, plus récemment, par la guerre de l'été 2006, provoquant la paralysie de ses institutions publiques.

Allow me to emphasise the importance which we attach to this visit, after the difficult years Lebanon has experienced, with a civil war that lasted 15 years, followed by occupation and more recently the war that raged during the summer of 2006 and the paralysis of its State institutions.


Ne répétons pas les erreurs de l’après-guerre en Irak. Le chaos et l’effondrement des institutions palestiniennes pourraient nuire à Israël, qui recherche la sécurité et ne sera pas capable de concrétiser son intention avouée de retrait unilatéral dans une atmosphère de violence accrue, de désespoir social et de guerre civile larvée.

Let us not repeat the mistakes following the Iraq war: Chaos and the collapse of the Palestinian institutions could harm Israel, which is seeking security. Israel will not be able to carry out its stated plan of unilateral withdrawal in an atmosphere of increasing violence, social desperation and embryonic civil war.


À chaque occasion, je suis frappé par la volonté de paix et de réconciliation qui anime l’énorme majorité de la population, une population saturée de violences après trente années de guerre civile et de guerre étrangère, une population vaccinée par ailleurs contre tout risque de retour au pouvoir des islamistes intégristes, dont elle a eu tant à souffrir sous le régime du mollah Omar.

On each occasion, I have been struck by the desire for peace and reconciliation felt by the vast majority of the population, a population that has had enough of violence after 30 years of civil war and international war, a population, moreover, that has been vaccinated against any risk of Islamic fundamentalists returning to power, following their suffering under the regime of Mullah Omar.


- une opération militaire limitée dans le temps devrait être étroitement liée aux efforts consentis par la communauté internationale pour reconstruire la RDC après la guerre civile,

- a time-limited military operation would have to be closely linked with the efforts of the international community for the reconstruction of the DRC after the civil war,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PRINCIPALES CONTRAINTES QUI PÈSENT SUR LE DÉVELOPPEMENT - Après 28 années de guerre civile, qui ont empêché l'émergence d'institutions et de pratiques démocratiques stables et responsables, l'Angola manque toujours des ressources humaines nécessaires et ne dispose, dans la situation post-conflictuelle, que d'une faible capacité institutionnelle.

MAIN DEVELOPMENT CONSTRAINTS - After 28 years of civil war, which have prevented stable and accountable democratic institutions and practices to evolve in Angola, this country still lacks of human resources and has a weak institutional capacity in the post conflict situation.


Il existe un large consensus sur le fait que le plan Colombie et ses fortes composantes militaires représentent un danger pour les négociations de paix entamées et entraînent une escalade du conflit en Colombie, une escalade après trois décennies de guerre civile, après plus de 300 000 morts et après l'espoir que l'entrée en fonction du président Pastrana permette le dialogue et la résolution des problèmes du pays et du conflit.

There is widespread agreement as to the fact that Plan Colombia and these pronouncedly military components pose a threat to the peace negotiations now under way, and will engender an escalation of the conflict in Colombia after more than three decades of civil war, over 300 000 dead, and when we had hoped that it would be possible to engage in dialogue once President Pastrana took office, and resolve the country’s problems, i.e. the conflict.


Le retour à la guerre déclarée en Sierra Leone depuis le début du mois de mai, après des mois de paix instable et incertaine, a eu une fois de plus un effet traumatisant sur la population civile de ce pays, population qui a enduré tout le poids des souffrances et des atrocités depuis le début de la guerre civile en 1991.

The return to full-scale war in Sierra Leone since early May, after months of unstable and uncertain peace, has once again had a traumatic effect on the Sierra Leonean civilian population. Civilians have borne the brunt of the suffering and atrocities since the beginning of the civil war back in 1991.


Notre obligation découle également d'une autre circonstance : le Mozambique est un des rares pays africains ayant mis fin à une guerre civile fratricide par des voies démocratiques, une guerre qui a sévi de nombreuses années durant après l'accession à l'indépendance.

We are also under an obligation to help because of another fact, the fact that Mozambique is one of the few African countries to have used democratic means to recover from the bloody civil war by which it was consumed for several years after it gained independence.


La Bosnie-et-Herzégovine commence à relever la tête après une vilaine guerre civile.

Bosnia and Herzegovina is beginning to deal with the legacy of a vicious civil war.


En 1994, la CE a fourni à la Commission électorale nationale plus de 50% des fonds nécessaires à l'organisation des premières élections démocratiques (présidentielles et législatives) après la guerre civile.

In 1994 the EC provided the National Electoral Commission with more than 50% of the funds needed for the organisation of the first democratic elections (Presidential and Legislative) after the civil war.




Anderen hebben gezocht naar : après guerre froide     après-guerre     guerre civile     guerre intestine     monde de l'après guerre froide     situation d'après-guerre     âpre guerre civile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âpre guerre civile ->

Date index: 2023-01-12
w