Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civile au sri lanka était enfin » (Français → Anglais) :

– (PL) Monsieur le Président, en mai de cette année, après la victoire du gouvernement sur les Tigres tamouls, il a semblé que la guerre civile au Sri Lanka était enfin terminée après de nombreuses années.

– (PL) Mr President, in May this year, after the government’s victory over the Tamil Tigers, it appeared that the civil war in Sri Lanka had finally come to an end after many years.


Que la Chambre prenne note des allégations selon lesquelles des crimes de guerre, des crimes contre l’humanité et d’autres graves atteintes aux droits de la personne ont été commis pendant la guerre civile au Sri Lanka; demande qu’un mécanisme international d’enquête indépendant soit mis en place pour établir les faits, compte tenu de l’absence d’un processus national crédible; accueille favorablement le rapport du haut-commissaire de l’ONU aux droits de l’homme sur les moyens de favoriser la réconciliation et l’établissement des responsabilit ...[+++]

That this House note the allegations that war crimes, crimes against humanity, and other serious violations and abuses of human rights were committed during the Sri Lankan civil war; call for an independent international inquiry mechanism to establish the truth of these events, given the continued absence of a credible national process; welcome the report of the UN High Commissioner for Human Rights on promoting reconciliation and accountability in Sri Lanka; and encourage the Government of Canada to continue taking a strong position on this issue at the UN Human Rights Co ...[+++]


En 2009, la communauté internationale a échoué spectaculairement à prévenir les atrocités contre les civils tamouls dans les derniers mois de la guerre civile au Sri Lanka.

In 2009 the international community failed spectacularly to prevent atrocities committed against Tamil civilians in the final months of the Sri Lankan civil war.


Monsieur le Président, la première pétition que je présente demande au gouvernement du Canada d'exhorter les Nations Unies à établir immédiatement un mécanisme international indépendant et impartial pour rétablir la vérité, imputer les responsabilités et appliquer la justice au Sri Lanka, en réponse au rapport du groupe d'experts du secrétaire général des Nations Unies concernant l'établissement des responsabilités au Sri Lanka. Les experts concluent qu'il existe des allégations crédibles selon lesquelles, dans les derniers moments de ...[+++]

Mr. Speaker, the first petition I present calls upon the Government of Canada to urge the United Nations to immediately establish an independent, international and impartial mechanism to ensure truth, accountability and justice in Sri Lanka following the United Nations report of the Secretary General's panel of experts on accountability in Sri Lanka, who found credible allegations, which have proved and indicate that, during the final stages of Sri Lanka's civil war, a wide range of serious violations of international humanitarian and ...[+++]


Lorsque le premier bateau est arrivé du Sri Lanka, le taux d'acceptation pour les demandeurs d'asile du Sri Lanka était de 76 p. 100. Dix ans plus tôt, sur les quatre bateaux venus de la République populaire de Chine, le taux d'acceptation était inférieur à 5 p. 100. Nous ne pouvons pas tirer des conclusions simplement sur le fait que les gens sont arrivés en groupe.

Ten years earlier, with the four boats from the People's Republic of China, the acceptance rate was less than 5%. We can't draw conclusions just because it's a group arrival.


– (EN) Madame la Commissaire, le violent conflit civil du Sri Lanka approche enfin de son terme.

– Madam Commissioner, Sri Lanka’s brutal civil conflict is finally nearing its end.


- (EN) Monsieur le Président, le Sri Lanka vit enfin en paix après un quart de siècle d’insurrection terroriste, et le rapport des Nations unies relatif à la victoire de l’armée sri-lankaise sur les TLET s’étend en critiques mais présente peu de faits substantiels et avérés.

– Mr President, finally, Sri Lanka is enjoying peace after a quarter of a century of terrorist insurgency, and the UN report on the Sri Lankan army’s defeat of the Tamil Tigers is heavy on criticism and light on substantive, proven facts.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il ressort du rapport des Nations unies qu’au cours des derniers mois sanglants de la guerre civile au Sri Lanka, qui a duré 25 ans, des milliers de civils ont perdu la vie lors de tirs d’artillerie effectués par les forces gouvernementales.

– (FI) Mr President, Commissioner, it is apparent from the UN report that in the final bloody months of the civil war in Sri Lanka, which went on for 25 years, thousands of civilians died in artillery fire from government troops.


L’attaque maritime a constitué une violation flagrante de l’accord de cessez-le-feu par les TLET et est d’autant plus grave que la présence des inspecteurs de la Mission de surveillance du Sri Lanka était connue.

The navy attack was an open violation of the ceasefire agreement by the LTTE and is made more serious by the known presence of Sri Lankan Monitoring Mission monitors.


ECHO, qui avait reconnu que cette région du Sri Lanka était à la merci de graves inondations, a récemment financé des mesures de préparation aux catastrophes par l'intermédiaire de son programme DIPECHO couvrant les régions de Ratnapura, Kalutara et Galle.

Recognising that this region of Sri Lanka is vulnerable to serious flooding, ECHO recently funded disaster preparedness actvities through its DIPECHO programme covering the districts of Ratnapura, Kalutara and Galle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile au sri lanka était enfin ->

Date index: 2023-06-13
w