Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens vont enfin pouvoir " (Frans → Engels) :

Je trouve encourageant de constater que les autochtones que nous sommes vont enfin pouvoir profiter d'un peu de cet argent.

This is where I find it quite encouraging for us as aboriginal people to be able to access, finally, some of that money.


Les citoyens vont enfin pouvoir profiter d'un avantage tangible de l'adhésion à l'Union européenne.

There will finally be a tangible benefit for citizens from membership of the European Union.


Les citoyens vont enfin pouvoir profiter d'un avantage tangible de l'adhésion à l'Union européenne.

There will finally be a tangible benefit for citizens from membership of the European Union.


Quand les citoyens vont-ils pouvoir donner leur avis sur la nouvelle constitution européenne déguisée?

When are citizens going to be allowed to give their opinion on the new, disguised European Constitution?


Grâce à ce règlement, des médicaments spécifiques à destination des enfants vont enfin pouvoir être mis à leur disposition.

Thanks to this Regulation, medicinal products specifically intended for paediatric use will finally be able to be made available to children.


Les citoyens vont avoir à leur disposition un catalogue de droits et de principes dont ils vont pouvoir exiger le respect par les autorités publiques – européennes ou nationales – devant les tribunaux; la possibilité de participer concrètement au fonctionnement de l'Union s'étend bien au-delà de l'élection des membres du Parlement européen.

Citizens will have a catalogue of rights and principles, whose respect by the public authorities - be them European or national - they will be entitled to invoke before the judges; The possibility of concrete participation to the functioning of the Union is extended far beyond the election of the members of the European Parliament.


« Les citoyens européens vont enfin pouvoir se déplacer dans un ciel européen sans frontières, tout en maintenant le plus haut niveau de sécurité aérienne » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente de la Commission, en charge des transports et de l'énergie.

"Europe's citizens will at last be able to fly in a European sky unhampered by frontiers while enjoying the highest possible level of aviation safety" stated Loyola de Palacio, Commission Vice-President with special responsibility for transport and energy".


L'absurdité de la situation apparaît ici clairement et j'espère qu'avec cette personnalité juridique, nos représentants et d'autres personnes de la Convention vont faire un pas en avant et que les droits des citoyens seront enfin contraignants parce qu'ils pourront attraire l'Union.

This demonstrates the absurdity of this situation, and I hope that our representatives and others involved in the Convention will take a step forward as regards legal personality and that the rights of our citizens will finally become binding, so that they can take the Union to court.


Les travaux d'assainissement de la baie de Santander, envisagés depuis 11 ans, vont enfin pouvoir être réalisés, en partie grâce au cofinancement des fonds communautaires.

A waste water disposal system for Santander Bay, which has been planned for 11 years, will now finally be completed, thanks in part to part-financing by the Community.


Plus de 15 000 nouveaux citoyens vont pouvoir voter lors du référendum grâce à ce processus accéléré.

Because of this accelerated process, more than 15,000 new citizens will be able to vote in the upcoming referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens vont enfin pouvoir ->

Date index: 2022-02-20
w