Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens sont venus manifester devant » (Français → Anglais) :

Ce sont les provinces qui ont dû accueillir les protestataires venus manifester devant l'assemblée législative pour réclamer plus d'argent pour la santé et pour l'enseignement supérieur.

It has been the provinces that have had protesters on the lawns of their legislatures saying that they want to see more funding for health care, more funding for higher education.


Il y a quelques semaines, à Montréal, des citoyens sont venus manifester devant des grévistes qui formaient une ligne de piquetage depuis neuf mois.

A couple of weeks ago, in Montreal, residents came and demonstrated in front of strikers who had been on the picket line for nine months.


O. considérant que les manifestants poursuivent leurs protestations contre Morsi depuis des mois; considérant que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation sous le gouvernement des Frères musulmans ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; considérant que l'inflation et le chômage ont augmenté au cours du mandat du président Morsi; considérant que la répression gouvernementale ...[+++]

O. whereas demonstrators have continued their protests against Morsi for months; whereas people have taken to the streets to protest as the situation in the country under the government of the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas during Morsi’s mandate as President of Egypt inflation and unemployment have increased; whereas the governmental repression of demonstrations is reminiscent of the repression carried out by Mubarak; whereas demonstrators are denouncing torture, harassment, detention, lynching and ...[+++]


L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, ce mois- ci, des milliers d'agriculteurs de tout le Canada sont venus manifester sur la Colline du Parlement pour exprimer leur préoccupation devant la crise qui frappe leur secteur.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, this month, thousands of farmers from across Canada came to Parliament Hill to demonstrate their concern for the crisis facing the agricultural industry in this country.


Si, parallèlement, nous proclamons notre soutien en faveur de la cohésion, pleinement conscients de l’état actuel du débat au sein du Conseil, et si nous sommes également obligés de reconnaître que les discussions en cours au Conseil au sujet de la citoyenneté de l’Union - c’est-à-dire la protection de nos citoyens contre les dangers internes et la protection de nos frontières externes - et du rôle de l’UE en tant que partenaire mondial nous placent manifestement devant un problème de sous-fin ...[+++]

If, at the same time, we proclaim our support for cohesion in full awareness of the current state of the debate within the Council, and if we are also compelled to acknowledge that the present debates in the Council on citizenship of the Union – on the protection of our citizens against internal dangers and on the protection of our external borders – and on the role of the EU as a global partner manifestly confront us with a proble ...[+++]


Hier, j’ai manifesté avec les 10 000 dockers venus de toute l’Europe devant le Parlement.

Yesterday, I joined the 10 000 port workers from all over Europe in demonstrating before Parliament.


Les enquêtes de la magistrature italienne prouvent la responsabilité de citoyens européens venus en Italie pour organiser des manifestations violentes.

The inquiries carried out by the Italian Courts reveal that European citizens, who came to Italy from elsewhere to organise violent demonstrations of the Union, are also responsible.


En ce qui concerne la libre circulation des personnes, le rapport adresse des critiques à l’Angleterre et à l’Irlande qui maintiennent les contrôles aux frontières intérieures, ainsi qu’à la France qui effectue des contrôles sur les personnes en provenance des Pays-Bas en raison de la législation de ce pays sur les stupéfiants, mais il ne dit pas un mot des contrôles et de l’interdiction d’entrée imposés en France et en Suède aux citoyens de l’UE venus prendre part aux manifestations de Nice et de Göteborg.

As far as the free movement of people is concerned, the report criticises England and Ireland for maintaining controls on internal borders and France for checking persons arriving from the Netherlands, due to the legislation of the surrounding countries (and especially Holland) on narcotics, but says not a word about the imposition of controls and the ban on allowing EU citizens to enter France or Sweden in order to take part in demonstrations in Nice and Gothenburg.


Et on pourrait dire également, lorsqu'on entend le ministre des Finances présenter un budget semblable, bien, dans mon comté-et vous venez d'une belle partie de l'est du Canada où on mange des huîtres extraordinaires, eh bien, on a trouvé un nouveau moyen de les ouvrir, et je rencontrais des gens, justement, de l'est qui sont venus manifester devant Saint-Jean-un instant, monsieur le Président, je termine ma phrase-pour la fermeture du collège militaire, et ils disaient ceci-monsieur le Présid ...[+++]

And we could also say, when we hear the Minister of Finance bring down a budget like this, that in my riding-and you come from a nice part of Eastern Canada where there are wonderful oysters, well, we found a new way to open them, and I was talking to people from Eastern Canada who came down to demonstrate in front of Saint-Jean-just a minute Mr. Speaker, I am finishing my sentence-against the closing of the military college, and they said this-Mr.


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, des centaines de Canadiens se sont réunis aujourd'hui devant le Parlement. Ce n'est pas par souci au sujet du référendum ou des traités commerciaux qu'ils sont venus manifester.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, hundreds of Canadians have gathered on the lawns of Parliament Hill today and it is not over a concern with respect to the Quebec referendum or trade treaties that has brought them together.


w