Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens pourront compter davantage » (Français → Anglais) :

Je ne pense pas que nous devrions exiger que la Chine se démocratise immédiatement, mais il faut s'empresser de reconnaître que quand elle adopte des lois annonçant que désormais, en matière pénale, en matière des droits de la personne, de droits des femmes, ses citoyens pourront compter sur des règles de droit de procédure, la Chine pourra très bien respecter ses engagements.

I do not think we should be insisting that China realize democracy immediately, but at the same time, when China enacts laws which purport to grant procedural rights to people in the context of criminal defence, in the context of human rights, in the context of the rights of women, it is fair to expect China to live up to those ideals.


C’est un domaine dans lequel le gouvernement fédéral pourrait faire beaucoup plus pour soutenir notre système de justice pénale, soutenir les gens qui font ce travail important en notre nom. Cela nous permettrait d’avoir un système meilleur et plus efficace sur lequel les citoyens pourront compter davantage pour les soutenir, pour les protéger, eux et leurs droits, et pour jouer le rôle que nous voulons tous lui voir jouer.

I think that is an area where the federal government could be doing significantly more to support our criminal justice process, to support the people who take on this important work on our behalf, which would ultimately make the system better and more successful and would give people increased confidence that this system did support them, did protect them and their rights and did do the job that we all want it to do.


150. souligne qu'il convient de rendre l'énergie abordable pour tous les citoyens de l'Union; estime que, si l'on parvient à éviter les consommations superflues en améliorant l'efficacité, en renforçant les interconnexions, en intégrant davantage le marché et en augmentant les investissements dans l'énergie durable, en particulier dans les bâtiments, de nombreux ménages pourront accéder, aux mêmes conditions, à un marché de l'éner ...[+++]

150. Emphasises that energy must be made affordable to all citizens of the EU; considers that avoiding unnecessary consumption by undertaking efficiency improvements, stronger interconnections, higher market integration and sustainable energy investment, particularly in buildings, would enable many households to access, on equal conditions, a single, sustainable, competitive and secure energy market and escape energy poverty, which in 2012 affected one in four EU citizens; invites the Commission to present a communication on energy poverty in Europe, accompanied by an action plan to fight against it, which contains a definition and ind ...[+++]


«L’accord approuvé est dans la droite ligne de notre nouvelle approche et indique clairement au Maroc et aux autres pays du voisinage méridional combien nous sommes déterminés à développer des relations concrètes qui auront un impact positif marqué sur les citoyens du Maroc et de l’UE», a déclaré le commissaire Füle, en rappelant que la nouvelle politique européenne de voisinage (PEV) consiste à soutenir les réformes dans les pays partenaires, conformément au principe selon lequel les pays allant plus loin et plus vite dans leurs réformes pourront compter ...[+++]ur un soutien plus important de la part de l’UE («more for more»).

"The approved agreement is fully in line with our new approach and sends a strong message to Morocco and to other Southern Neighbours about our determination to advance our relationship in a practical way that will have a strong positive impact on citizens both in Morocco and the EU," Commissioner Füle said recalling that the new European Neighbourhood Policy (ENP) is based on supporting reforms in the partner countries according to the principle ´more for more´.


L'efficacité administrative découlant de cette nouvelle approche signifie que les citoyens pourront compter sur un réseau intégré de prestation de services qui offrira de façon continue des services de qualité à l'endroit et au moment voulus.

Administrative efficiencies of this new approach will mean that citizens can count on having an integrated service delivery network that will provide uninterrupted, high-quality services when and where they need them.


Cependant, pour que l’aspiration à ne vouloir ni la guerre, ni les dictateurs - qui, comme vous l’avez dit justement, est partagée par la plupart des citoyens européens - soit crédible, je crois que l’Europe doit compter davantage sur elle-même, qu’elle doit être plus cohérente et surtout plus unie.

However, to lend credibility to the desire – which you have rightly described as the desire of the majority of the European citizens – to both avoid war and be without dictators, I believe that Europe must have more confidence in itself and be more coherent and, above all, more united.


Nous devrions nous attacher davantage à améliorer la qualité des propositions que nous soumettons, à nous assurer qu'elles répondent aux exigences et aux besoins des citoyens européens et, mieux encore, à veiller à ce qu'elles constituent une base solide sur laquelle pourront se développer à l'avenir la prospérité économique, la stabilité et la durabilité.

We ought to focus more on improving the quality of the proposals that we put forward, ensuring that they respond to the demands and needs of the peoples of Europe, and more importantly, ensure that they lay down a solid foundation for the future development of economic prosperity, of stability and of sustainability.


H. considérant que la connaissance du génome humain marque un progrès déterminant dans la compréhension du mode de fonctionnement du patrimoine génétique humain et de son interaction avec l'environnement; qu'à la longue, cette compréhension pourrait permettre de diagnostiquer, et éventuellement de prévenir et de soigner de nombreuses maladies de façon beaucoup plus précise, personnalisée et efficace mais que les bénéfices pour l'homme, en termes de santé, ainsi que les importants avantages économiques pour l'Union ne pourront être exploités que si des conditions-cadres appropriées sont établies pour la recherche dans ce secteur en Europ ...[+++]

H. whereas knowledge of the human genome marks decisive progress in the understanding of the way in which the human gene complex functions and interacts with the environment; whereas such understanding could eventually make it possible to diagnose, and possibly prevent, and treat many diseases much more accurately, by a far more personalised approach, and much more effectively than is at present the case; whereas, however, the benefits to humankind, in terms of health, as well as the significant economic advantages for the Union will ...[+++]


Tout cela doit nous conduire à renforcer notre action en faveur de la mise en valeur d'un espace culturel commun, au sein duquel nos cultures puissent davantage s'épanouir dans toutes leurs spécificités, dans toutes leurs diversités, mais elles pourront également s'enrichir mutuellement et les autres citoyens européens pourront y participer pleinement.

All this must lead us to intensify our action in favour of developing a common cultural area, within which our cultures can flourish further in all their unique features, in all their diversity, but may also be mutually enriched and the other citizens of Europe may participate fully in them.


C'est la raison pour laquelle en 2015, les citoyens pourront compter sur le NPD pour former un gouvernement transparent et honnête qui respecte la démocratie, les tribunaux et les Canadiens.

That is why in 2015, people can count on the NDP to form a transparent and honest government respectful of democracy, respectful of the courts, and respectful of Canadians.


w