Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens ne soient accablés davantage " (Frans → Engels) :

L'Europe gagnerait donc à rassembler dans un cadre de niveau communautaire les énergies déployées dans les Etats-membres pour faire en sorte que les citoyens européens soient mieux à même de juger des enjeux scientifiques et technologiques de leur temps et pour qu'ils souhaitent s'impliquer davantage dans l'aventure scientifique.

Europe would therefore gain by assembling in a Community framework the efforts deployed in the Member States to improve the European public's ability to assess the scientific and technological issues of the day, and to motivate them to become more involved in science.


Il faut éviter que les citoyens ne soient accablés davantage par des procédures administratives ou juridiques compliquées qui leur font perdre du temps et de l'argent», a déclaré Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et commissaire chargée de la justice.

Citizens should not be burdened even more by complicated administrative or legal procedures that cost time and money," said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Justice Commissioner".


Cela suppose également que les prix du marché reflètent les coûts réels supportés par la société et par l’environnement et que les citoyens soient davantage sensibilisés aux conséquences sociales et environnementales de leurs choix de consommateur.

This also implies getting market prices to reflect their real costs on society and the environment, as well as making citizens more aware of the social and environmental impacts of their consumer choices.


Les citoyens eux-mêmes confirment la nécessité de ces dialogues: aujourd’hui, deux Européens sur trois considèrent en effet que leur voix n’est pas entendue (voir annexe 4) et presque neuf participants sur dix (88 %) pendant ces dialogues ont vivement souhaité que soient organisés davantage de dialogues (voir annexe 5).

The need for such dialogues is confirmed by citizens: Today, two out of three Europeans feel that their voice is not being heard (see Annex 4) and nearly 9 in 10 participants (88%) during the Citizens' Dialogues expressed their strong wish to have more such Dialogues (see Annex 5).


Il convient que les citoyens soient davantage informés de leurs droits découlant de la citoyenneté de l'Union, à savoir leur droit de circuler et de séjourner librement dans l'Union, leur droit de vote et d'éligibilité aux élections au Parlement européen et aux élections municipales dans leur État membre de résidence dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État, leur droit d'adresser des pétitions au Parlement européen dans l'une des langues du traité, leur droit de soumettre des initiatives citoyennes et leur droit d'adresser des plaintes au médiateur européen pour mauvaise administration institution ...[+++]

Citizens should be more aware of their rights deriving from citizenship of the Union, namely their right to move and reside freely in the Union, their right to vote and stand as candidates in elections to the European Parliament and in municipal elections in their Member State of residence under the same conditions as nationals of that State, their right to petition the European Parliament in any of the Treaty languages, their right to submit citizens' initiatives and their right to lodge complaints with the European Ombudsman against institutional maladministration, and should be able to exercise those rights.


Ces ressources propres ne doivent pas avoir pour résultat d’accabler davantage les citoyens ou les entreprises qui doivent, et devraient, être capables de concurrencer le reste du monde.

These own resources must not lead to the additional burdening of citizens or of businesses that need to be, and should be, able to compete with the rest of the world.


C'est une façon détournée de dire qu'il faut faire davantage pour évaluer certaines circonstances qui ont permis que des citoyens canadiens soient entre autres injustement torturés et incarcérés.

It is a roundabout way of saying we have to do more to deal with some of the circumstances which existed and allowed Canadian citizens to be subjected to torture, incarceration, or other things, and wrongfully as it turns out.


La Liste de juin estime qu’un programme pluriannuel ou une agence européenne pour la diversité linguistique et l’apprentissage des langues au niveau européen ne fera aucune différence pour les quelque 500 millions de citoyens européens, à part accabler davantage les contribuables.

We in the June List do not believe that a multiannual programme or a European Agency on linguistic diversity and language learning at EU level will make any difference to Europe’s approximately 500 million inhabitants, except to burden taxpayers even further.


est d'accord pour dire qu'il faut régulièrement actualiser les thèmes sélectionnés, ainsi que les stratégies de communication qui les sous-tendent, en fonction des besoins des citoyens en matière d'information tels qu'ils ressortent, notamment, de sondages et d'enquêtes d'opinion; souligne, en ce qui concerne le thème prioritaire relatif à "l'avenir de l'Union européenne", que les États membres et les institutions doivent déployer des efforts importants pour faire en sorte que les citoyens européens soient bien informés au sujet du f ...[+++]

agrees on the necessity to regularly update the selected information topics and the underpinning communication strategies in line with the information needs of citizens as identified, inter alia, in opinion polls and surveys; underlines, in the context of the “Future of Europe” priority topic, the need for Member States and Institutions to deploy major efforts to ensure that European citizens are well-informed about the future Treaty establishing a Constitution for Europe; invites Member States and the Commission to implement special communication actions aimed at addressin ...[+++]


Ce que nous disons tout simplement, c'est que l'excédent du fonds devrait servir à réduire les cotisations au Régime de pensions du Canada ou, à tout le moins, à réduire les cotisations d'assurance-emploi que tous les Canadiens paient, de manière à ce que tout s'équilibre au bout du compte et que les Canadiens et les entreprises ne soient pas davantage accablés sur le plan fiscal.

What we are saying very simply is that the surplus in that fund should be applied to reduce the premiums in the Canada pension plan or at least to reduce the EI premiums that all Canadians pay so that at the end of the day it is a wash and will not be an extra tax burden on Canadians and on businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens ne soient accablés davantage ->

Date index: 2021-12-08
w