Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens israéliens seront mieux » (Français → Anglais) :

Dans le même temps, grâce à notre réforme des partis politiques, les Européens seront mieux informés sur le lien qui existe entre les partis nationaux et les partis européens et le financement de ces partis reflétera mieux les choix démocratiques opérés par les citoyens lors des élections européennes».

At the same time, our political party reform will ensure that Europeans are better informed about the link between national and European parties, and will ensure that their funding better reflects the democratic choices made by citizens in the European elections".


Du point de vue commercial, nous allons avoir plus de droits, puisqu'il y aura un groupe de personnes qui deviendront de biens meilleurs citoyens canadiens. Meilleurs citoyens ils seront, mieux ce sera pour moi.

From a business perspective we're going to have more rights, because we're going to have people out there who are going to be much better citizens of Canada, and the better citizens of Canada they are, the better it is for me.


Elle s'accompagnera de la mise en place d'une base de données publique grâce à laquelle les citoyens seront mieux à même de comparer l'efficacité énergétique des appareils ménagers.

The measure will be accompanied by the introduction of a public database making it easier for citizens to compare the energy efficiency of household appliances.


Les données à caractère personnel seront mieux protégées. La directive protège le droit fondamental des citoyens à la protection des données les concernant lorsque ces données sont utilisées par les services répressifs.

Individuals' personal data will be better protected.The Directive protects citizens' fundamental right to data protection when data is used by criminal law enforcement authorities.


Pour accroître la transparence et ouvrir le processus de réflexion à l'ensemble des citoyens, ceux-ci sont invités à communiquer leurs propositions pour suivre au mieux les objectifs de développement durable, propositions qui seront ensuite transmises aux membres de la plateforme.

To increase transparency and open up the reflection process to all citizens, members of the public are invited to provide their suggestions for the successful follow up to the Sustainable Development Goals, which will then be transmitted to platform members.


Les nations et régions qui maîtriseront ces technologies seront les mieux équipées pour gérer le passage à une économie de la connaissance à faible émission de carbone, qui est une condition préalable au bien-être, à la prospérité et à la sécurité de leurs citoyens.

Those nations and regions mastering these technologies will be at the forefront of managing the shift to a low carbon, knowledge-based economy, which is a precondition for ensuring welfare, prosperity and security of its citizens.


aux citoyens et aux utilisateurs finaux (par exemple, les fournisseurs de services essentiels), qui seront en mesure de faire des choix mieux informés en ce qui concerne les achats de produits et services liés aux TIC qu'ils utilisent tous les jours; aux vendeurs et fournisseurs de produits et services liés aux TIC (y compris les PME et les jeunes entreprises), qui n'auront qu'une seule procédure à suivre afin d'obtenir un certificat européen valable dans tous les États membres.

Citizens and end-users (e.g. operators of essential services), who will be able to make more informed purchase decisions related to ICT products and services they rely on day-to-day. Vendors and providers of ICT products and services (including SMEs and new businesses). They will have to go through one single process in order to obtain a European certificate valid in all Member States.


En outre, le programme COSME prévoit les mesures suivantes en faveur des entreprises et des citoyens: 1) les entrepreneurs bénéficieront d’un accès plus facile aux marchés à l'intérieur et à l'extérieur de l’UE, 2) les citoyens qui souhaitent exercer une activité indépendante mais qui ont actuellement des difficultés à créer ou à développer leur propre entreprise recevront des services et une assistance sur mesure, et 3) les efforts déployés par les autorités des États membres pour élaborer et mettre en œuvre de manière efficace une réforme de la politique en faveur des PME seront ...[+++]

In addition, COSME will assist businesses and citizens in the following ways: 1) entrepreneurs will benefit from easier access to markets in the EU and beyond, 2) citizens who wish to become self-employed but currently face difficulties in setting up or developing their own business will receive tailored services and assistance, and 3) Member States' authorities will be better assisted in their efforts to elaborate and implement effective SME related policy reform.


Elle supposera également que les citoyens seront mieux informés et participeront davantage aux décisions concernant l’aménagement du territoire».

It will also mean that citizens are better informed, and more involved in land-use planning decisions".


J'appuie ce débat parce que je crois que les citoyens canadiens et canadiennes seront mieux informés, et un citoyen mieux informé peut prendre de meilleures décisions.

I support this debate because I believe that it will serve to better inform Canadian citizens, and a better informed citizen can make better decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens israéliens seront mieux ->

Date index: 2023-03-17
w